El español en el mundo y extranjerismos

Clasificado en Lengua y literatura

Escrito el en español con un tamaño de 3,02 KB

 

la estension del español en el mundo es enorme,la mayor parte de los hablantes se concentra en españa y en los paises de america central y america del sur,excepto brasil donde se abla portugues,ademas ay zonas de estados unicos que son hispanoablantes

lugares bajo el antiguo dominio español,filipinas,sahara,marruecos y guinea ecuatorial,cooficial con frances,en israel se abla judeosefardi,español siglo 15

tercera lengua mas ablada,mas estudio como lengua secundaria,de la difusion internacional del español se encarga el instituto cervantes.

el esañol de america

lo que genericamente denominmos español de america constituye la variedad geografica mas rica y viva de nuestro idioma.el español es la lengua oficial de 19 republicas hispanoamericanas,en paraguay es lengua cooficial con el guarani,en peru con el quechua y en puerto rico con el ingles.

el descubrimiento de america en 1492 fue la razon de penetracion del español en estas tierras.

el proceso de hispanizacion fue leno y complejo.gracias al mestizaje de muchos siglos hoy se ala español en america.

caracteristicas generales español americano:

rasgos dialectales guardan estrecha relacion con los dialector meridionales del español.

existe una gran diversidad lingüistica en toda hispanoamerica.



extranjerismos

razones de su aparicion:

descubrimientos cientificos y tecnicos se suelen nombrar con palabras extranjeras,sobre todo inglesas.

descuido o influencia de los medios de comunicacion han llenado el castellano de palabras o expresiones ajenas,muchas vecs innecesarias.

llamamos extranjerismos o xenismos a las palabras extranjeras que se emplean en nuestro idioma,aveces su uso no es conveniente,porque pueden encontrarse voces propias en castellano para sus significados,pero algunos extranjerismos son necesarios para nombrar nuevas realidades.

dificultades:

pronunciacion de sonidos extraños al castellano:show

ortografia desconocida y dificil:software

desajustes entre la pronunciacion y la ortografia:hall=[jol]

terminaciones ajenas a nuestro idioma que plantean problemas morfologicos,como la formacion del plural,playback,casting

otra forma de penetracion de los extranjerismos se produce mediante el calco semantico,el calco semantico consiste en la adopcion de un significado extranjero para unapalabra que ya existe en nuestra lengua.