Castellano y los textos períodisticos

Clasificado en Lengua y literatura

Escrito el en español con un tamaño de 7,44 KB

El conjunto de personas que comparte una misma lengua se les llama comunidad lingüística. Hay 3 tipos: Variedades históricas: a las que ha dado lugar el paso del tiempo. Variedades geográficas originadas por diferencias que se desarrolla una lengua en distintas zonas del territorio por el que se extiende. Variedades sociales, determinadas por factores característicos de los distintos grupos sociales de una comunidad, como la edad, el sexo, la posición o el grado de instrucción. A esto se le añaden las variedades de registro. || Las diferencias lingüísticas se explican a través del nivel cultural, que esta relacionado con la posición social y la formación. Los usos de determinados grupos tienen más prestigio y se toman como modelo de correcta utilización de la lengua, esto constituye la norma y es la base de la lengua estándar, que no coincide con ninguna variedad lingüística real, aunque suele identificarse con las personas a las que llamamos cultas. No hay normas sino que hay subnormas, puesto que la lengua estándar se adapta a la manera de hablar de las personas cultas de las diferentes variedades dialectales. Rasgos característicos: La norma determina lo que es correcto y lo que no. Es permeable a la manera de hablar de los distintos grupos sociales, de modo que acaba incorporando usos procedentes de colectivos o ámbitos particulares, cuando dichos usos se generalizan. La norma se difunde a través de la enseñanza y de los medios de comunicación y se recoge en gramáticas y diccionarios. El respeto a la norma es mayor en unas situaciones comunicativas que en otras. Se tiene muy en cuenta en la Administración, la cienca, la literatura o la prensa. La transgresión dela norma: incorrecciones no es posible establecer limites estrictos entre las distintas variedades socioculturales de una lengua, pues entre unas y otras solo hay diferencias de grado. En un extremo están los grupos sociales cuyos usos, por incurrir en un mayor número de incorrecciones, es decir de transgresiones de la norma, se alejan más de ella. El lenguaje vulgar afecta a la pronunciación, la morfología, la sintaxis y el vocabulario. En la pronunciación encontramos la perdida de consonantes o vocales, supresión de ciertos sonidos en el interior de la palabra, sustitución de un sonido por otro, cambios de orden de los sonidos, adición de vocales al principio de palabra, contracciones y cambios de acento. Los hipercultismos son las incorrecciones que cometen los hablantes que no conocen bien la norma al intentar imitar la manera de expresarse de aquellos a quienes consideran cultos. Este fenómeno se denomina también ultracorrección. Entre los casos más frecuentes de hipercultismos se encuentran los fónicos, que afectan a la pronunciación, y a los léxicos, que tienen que ver con el significado de las palabras. Las jergas son las variedades lingüísticas características de diferentes grupos profesionales: el habla de los abogados, la de los políticos… Esta manera peculiar de hablar sirve para dar cohesión al grupo, diferenciarlo de los demás y en algunos casos, ocultar el significado de lo que se dice a quienes son ajenos a él. Además de desarrollar una jerga para la comunicación entre sus miembros, algunos de estos grupos necesitan contar con una terminología especializada, sin la cual no seria posible el trabajo en la propia disciplina. Se suele hablar también de jergas para englobar a las variedades propias de grupos sociales marginales- como es el caso, por ejemplo de los delincuentes- que desarrollan una lengua propia para evitar ser entendidos por personas ajenas al grupo. Las jergas de este tipo se llaman argots. Las jergas marginales aparecen casi repentinamente y desaparecen con la misma rapidez con que se crearon; de ahí que solo un número reducido de palabras procedentes de estas jergas lleguen a penetrar en la lengua común. Los grupos marginales desarrollan en cada época su propio argot. En el Siglo de Oro español los delincuentes usaban el lenguaje de germanías que los escritores barrocos incluyeron en sus obras. En los últimos tiempos se han desarrollado otras jergas, como el talegario, el cheli (grupos juveniles marginales) el drogata, el calienee y el merchero. Las variedades de registro en las que predomina la espontaneidad y una menor preocupación por el lenguaje pertencen al llamado registro coloquial, el que utiliamos con mayor frecuencai en nuestra vida diaria. La lengua coloquial no equivale a la lengua vulgar. Todos los hablantes emplean la lengua en un registro coloquial en el que pueden darse vulgarismos y transgresiones de la norma. Caracteristicas del uso coloquial: 3 rasgos defienden este registro: espontaneidad, expresividad y eficacia. Rasgos lingüísticos del registro coloquial. Particularidades que afectan a las formas escasa complejidad sintactica, primacia de la expresividad sobre el orden sintáctico, uso de procedimientos lingüísticos para regular el desarrollo de la conversación, frecuentes interrupciones. Particularidades que afectan a la forma de las palabras: resticciones del léxico, vocabulario muy expresivo, numeros apelativos y referencias al interlocutor y empleo frecuente de procedimientos. Particularidades que afectan a la pronunciación: tendencia a la relajación, entonación muy expresiva y uso de la entonación y otros recursos paralinguisticos.|| Las palabras cambian a lo largo dl tiempo, se debe también al deseo de los hablantes de ser expresivos, lo que los lleva a romper con los usos esperables, Procedencia de las palabras: la mayor parte del léxico proviene del latín, el vocabulario español contiene términos que tienen en su origen formado por el céltico y el vasco. Innovación del léxico:Nuevas palabras como fax, vitroceramica, a travñes de la ampliación del significado, los procedimientos de derivación, los préstamos léxicos y los calcos semánticos. Procedimientos de ampliación o renovación del léxico, el vocabulario es una lengua que puede ampliarse mediante la amplificación del significado de palabras ya existentes, cuando en la ampliación de significado se pierde el sentido , formando una palabra a partir de otro u otros por medio de derivación, tomando palabras prestadas de otras lenguas y incorporando nuevas aceptaciones prodecedentes de palabras extranjeras. Analisis de la forma de las palabras afijos: flexivos, derivativos (prefijos, infijos y sufijos). Procedimeinto para la formación de palabras: derivación:  prefijación, sufijación y parasintesis; tonterar entontecer. Composición: compuestos cultos: 2 o más raíces de origen latino y compuestos sintagmáticos: aquellas formadas por varias palabaras. Abreviación: acortamiento (moto), abreviatura(sr, d, y kg) siglas: ONU IVA y acrónimocs: ofimatico.

Entradas relacionadas: