Garcilaso de la vega

Clasificado en Lengua y literatura

Escrito el en español con un tamaño de 9,21 KB

REGISTROS LINGÜÍSTICO
Definición:
Registro:
Es un tipo de variedad de lengua que define el conjunto de particularidades lingüísticas que el hablante elige para adaptarse a la situación.
1.CLASES DE REGISTROS LINGÜISTICOS
En el habla se reflejan registros entre los cuales hay diferencias de grado:
·Grado de formalidad: se manifiesta en la preocupación del emisor por la forma del mensaje, permite hablar de registros formales e informales.
·Grado de planificación: según el discurso sea o no resultado de un plan previo, permite hablar de registros planificados y no planificados o espontáneos.
El registro formal y planificado se diferencia del registro espontáneo e informal, en que el primero se utiliza en situaciones más cultas como en conferencias, exámenes y ceremonias y el segundo en situaciones menos cultas como entre familiares, amigos y vecinos. Por ejemplo, el registro que utilizamos en un examen es más formal y planificado que el de una carta familiar.

2.ELECCIÓN DEL REGISTRO
La selección que los hablantes hacen de un registro depende de distintos factores:
·Las relaciones sociales: Podemos distinguir dos tipos:
-Relaciones sociales de igualdad: Favorecen el uso de un registro menos formal.
-Relaciones sociales de desigualdad: Imponen un registro más formal.

Las fórmulas de tratamiento con las que nos referimos a la persona que nos dirigimos, están condicionadas por estas relaciones. Dependiendo de la relación que exista entre el emisor y el destinatario podemos referirnos a una misma persona llamándola Sr.García, D.Pedro, García.

·El propósito que se pretenda conseguir puede determinar la elección de un registro o cambio de registro. Este tipo de recursos son muy frecuentes cuando al hablante le guía una intención irónica, burlesca o paródica.

Así una persona que tutea a otra, por ejemplo un profesor a un alumno puede sustituir el tú por el usted en una regañina.
·El marco social o situación en que se produce la comunicación (una cena en casa, una tertulia en un café, una clase) condiciona el grado de formalidad.
·El medio oral suele favorecer un menor grado de formalidad que el medio escrito.
·El tema del mensaje suele influir en el grado de formalidad.

Por ejemplo, no se emplea el mismo registro para hablar del cambio climático que para contar lo que hemos hecho este fin de semana aunque la comunicación se establezca entre los mismos participantes.
·El género del texto puede obligar al empleo de determinados recursos lingüísticos no habituales en otros géneros.

Por ejemplo, el estilo telegráfico se emplea en géneros como el telegrama.



3.LO COLOQUIAL Y LA NORMA

Las variedades del registro en las que predomina la espontaneidad y una menos preocupación por el lenguaje pertenecen al llamado registro coloquial (o lengua coloquial), el que utilizamos con mayor frecuencia en nuestra vida diaria.
La lengua coloquial no equivale a lengua vulgar: coloquial se refiere a un registro o variedad individual, mientras que vulgar alude a una variedad social de la lengua. Todos los hablantes emplean la lengua en un registro coloquial en que pueden darse vulgarismos y transgresiones de la norma; pero solo ciertos grupos - aquellos que por razones socioculturales desconocen la norma- utilizan de forma sistemática la variedad que llamamos lenguaje vulg
ar.
4.CARACTERÍSTICAS DEL REGISTRO COLOQUIAL

El término coloquial califica el registro caracterizado por el empleo espontáneo de la lengua a través del medio oral. Los tres rasgos que definen este registro son:
·Espontaneidad: La falta de planificación le da una espontaneidad o una fuerte dependencia de la situación comunicativa que afecta tanto a los contenidos como a su organización.

·Expresividad: El hablante se implica en el mensaje e incluye numerosos elementos subjetivos y valorativos.

·Eficacia: El hablante busca la forma más rápida y eficaz de expresarse, eliminando lo que considere menos pertinente y reforzando lo que sea más importante.
5.RASGOS LINGÜÍSTICOS DEL RESGISTRO COLOQUIAL

Las peculiaridades de la lengua coloquial se manifiestan tanto en la forma y en el contenido de oraciones y palabras como en su pronunciación.

5.1 Particularidades que afectan a la forma o al contenido de las oraciones.

Entre las particularidades de este tipo, las más destacadas son las siguientes:

·Escasa complejidad sintáctica: Se emplean frases cortas con pocos elementos de conexión.

·Primacía de la expresividad sobre el orden sintáctico: Se tiende a colocar en primer lugar el elemento más importante desde el punto de vista informativo o expresivo.

·Uso de procedimientos lingüísticos para regular el desarrollo de la conversación: Su finalidad es iniciar o cerrar la conversación (saludas y despedidas), ceder el turno de palabra, proponer, continuar o cambiar el tema(pasando a otra cosa…,en cuanto a…) y comprobar el flujo de comunicación (¿entiendes?, ¿no?). Destacan entre estos elementos los imperativos sin valor léxico (mire…;oiga…;escuche…).

·Frecuentes interrupciones, suspensiones, repeticiones o reelaboraciones de lo dicho, que complican y retrasan el progreso de la información.

5.2 Particularidades que afectan a la forma o al contenido de las palabras.

·Restricciones en el léxico: Se utiliza un vocabulario muy limitado y de carácter genérico.
·Un vocabulario muy expresivo: Con un mayor empleo de frases hechas, términos de argot, localismos y dialectalismos
.
·Numerosos apelativos y referencias al interlocutor. Por ejemplo: Vocativos, interrogaciones retoricas (hijo, oye, ¿no me digas?).
·Empleo frecuente de procedimientos expresivos de intensificación, ponderación valorativa, y atenuación: morfológicos (requetebién, feíllo), sintácticos ( la de veces que…,de miedo, eres más raro), léxicos (molar, guay).
5.3 Particularidades que afectan a la pronunciación.

La pronunciación se distingue en el registro coloquial por los siguientes rasgos:

·Tendencia a la relajación de ciertos sonidos, que puede llegar a transgredir la norma. Esta relajación coexiste con otros recursos, como alargar las sílabas o exagerar la pronunciación de las consonantes, que a veces se utilizan con una finalidad expresiva y otras son reflejo de las vacilaciones del hablante.

·Entonación muy expresiva, que transmite la actitud del hablante ante lo que dice (ironía, burla, reticencia).

·Uso de la entonación y otros recursos paralingüísticos (ritmo, silencios…) como organizadores del discurso, para dar énfasis a ciertos temas, marcar transiciones entre unos temas y otros, iniciar o terminar la comunicación, imponerse en el uso de la palabra.

Entradas relacionadas: