Variedades del español actual

Clasificado en Lengua y literatura

Escrito el en español con un tamaño de 4,47 KB

VARIEDADES DEL ESPAÑOL ACTUAL: VARIEDADES GEOGRÁFICAS, SOCIALES Y DE REGISTRO.

CUANDO LAS LENGUAS SE HABLAN EN ZONAS EXTENSAS, DESARROLLAN CARACTERÍSTICAS PROPIAS DE ESA ZONA. ESO OCURRIÓ CON EL LATÍN, QUE LLEGÓ A DIFERENCIARSE TANTO DE UN LUGAR A OTRO QUE SE CONVIRTIÓ EN OTRAS LENGUAS. EN ESPAÑA SE DIFERENCIÓ EN DIVERSAS MODALIDADES.

LA LENGUA ESPAÑOLA NO SE HABLA IGUAL EN TODAS PARTES. A CADA ZONA GEOGRÁFICA LE PERTENECEN RASGOS PROPIOS DE LA PRONUNCIACIÓN, MORFOLÓGICOS, SINTÁCTICOS Y LÉXICOS. INCLUSO SE PUEDEN ENCONTRAR DIFERENCIAS ENTRE ÁREAS MUY PRÓXIMAS, COMO POR EJEMPLO LOS SEVILLANOS (QUE SESEAN) Y LOS GADITANOS QUE (CECEAN).

ESTAS DIFERENCIAS CONSTITUYEN LAS VARIEDADES GEOGRÁFICAS Y DIATÓPICAS.

VARIEDADES SOCIALES : FACTORES DE LA VARIACIÓN (EDAD, SEXO, NIVEL SOCIOCULTURAL), LA VARIABLE DE LA EDAD SUELE CONDICIONAR EL USO EN EL LENGUAJE DEL HABLANTE. CADA LOCUTOR HABLA ACORDE CON SU EDAD.

ENTRE LOS HOMBRES Y LA MUJERES EXISTEN CIERTAS DIFERENCIAS AL HABLAR. POR EJEMPLO: LAS MUJERES SUELEN USAR DIMINUTIVOS CON MÁS FRECUENCIA QUE LOS HOMBRES.

MUCHAS DIFERENCIAS A LA HORA DE HABLAR ENTRE DOS PERSONAS SON REFERIDAS AL GRADO SOCIAL QUE TENGAN. NO EMPLEA IGUAL LA LENGUA UNA PERSONA CON UNA FORMACIÓN ACADÉMICA ALTA Y OTRA QUE NO LA TIENE: EL VOCABULARIO, LA SINTAXIS, LOS USOS MORFOLÓGICOS E INCLUSO LA FONÉTICA PUEDEN SER DIFERENTES. LOS HABLANTES DE UN NIVEL CULTURAL ELEVADO EMPLEAN VARIEDADES MÁS CERCANAS A LA ESTÁNDAR.

CONCEPTOS: NIVEL, CULTO. PERTENECE A ESTE NIVEL LA LENGUA CUIDADA Y ELABORADA, CON UN ALTO NIVEL DE CORRECCIÓN. SUPONE UN BUEN CONOCIMIENTO DE LA GRAMÁTICA, DEL LÉXICO Y DE LAS FORMAS DE LA LENGUA ESCRITA. LO ENCONTRAMOS EN TEXTOS LITERARIOS Y CIENTÍFICOS, EN DISCURSOS, ETC.

SUS CARACTERÍSTICAS SON LAS PROPIAS DE UN CÓDIGO ELABORADO, PRONUNCIACIÓN Y ORTOGRAFÍA CORRECTAS, VOCABULARIO RICO Y PRECISO, ESCASEZ DE RECURSOS EXTRALINGUISTICOS O GESTOS, SINTAXIS VARIADA, CORRECTA Y ORDENADA. EN RESUMEN, ES UN NIVEL QUE SE CARACTERIZA POR LA AUSENCIA DE INCORRECCIONES FONÉTICAS, MORFOSINTÁCTICAS Y LÉXICAS Y  POR LA RIQUEZA EN ELEMENTOS LINGÜÍSTICOS DIVERSOS Y VARIADOS. EL CÓDIGO RESTRINGIDO ESTÁ LIGADO A LO ESCRITO Y ES LA VARIEDAD LINGÜÍSTICA UTILIZADA EN LAS COMUNICACIONES FORMALES (CIENCIAS, HUMANIDADES, LITERATURA.. )

PODEMOS DISTINGUIR UN NIVEL MEDIO QUE ES PROPIO DE LA MAYORÍA DE LOS HABLANTES QUE POSEEN UNA FORMACIÓN MEDIA. SE CARACTERIZA POR EL USO DE FRASES Y LÉXICO SENCILLOS, PERO NO INCORRECTOS. LA NORMA LINGÜÍSTICA ES EL CONJUNTO DE USOS QUE LA COMUNIDAD HISPANOHABLANTE SE HA IDO DANDO A SI MISMA, A LO LARGO DE LOS SIGLOS, ESTIMÁNDOLOS PREFERIBLES A OTROS QUE TAMBIÉN ERAN POSIBLES.

EN TODAS LA LENGUAS EXISTEN MANERAS DE PRONUNCIAR PALABRAS Y GIROS SINTÁCTICOS  QUE SON CONSIDERADOS VULGARES FRENTE A OTROS USOS CONSIDERADOS NORMALES. EL VULGARISMO NO ES POR SÍ SOLO SÍNTOMA DE INCULTURA. LAS PERSONAS CULTAS EMPLEAN MUCHAS VECES VULGARISMOS CUANDO HABLAN DESCUIDADA Y FAMILIARMENTE.

EL VULGARISMO QUE REVELA FALTA DE CULTURA ES EL DE AQUELLOS QUE NO SABEN EXPRESARSE DE OTRO MODO. Y QUE, POR TANTO, SON VÍCTIMAS DE UNA SITUACIÓN INJUSTA, POR CUANTO ELLO LIMITA SUS POSIBILIDADES EN LA VIDA SOCIAL.

EL REGISTRO CULTO O FORMAL ES QUE SE UTILIZA EN UNA SITUACIÓN DE FORMALIDAD. SUS CARACTERÍSTICAS PRIMORDIALES SON LA RIQUEZA DE VOCABULARIO Y LA PRECISIÓN Y CORRECCIÓN DE GRAMÁTICA. (FRASES BIEN CONSTRUIDAS Y ESTRUCTURADAS).

EL REGISTRO COLOQUIAL ES EL QUE UTILIZAMOS HABITUALMENTE, SEA CUAL SEA EL NIVEL CULTURAL Y EL NIVEL DE LENGUA QUE TENGAMOS, EN SITUACIONES FAMILIAR, EN LAS QUE NO SE VIGILA TANTO EL LENGUAJE EMPLEADO (CONVERSACIÓN CON AMIGOS, FAMILIARES.. ) DENTRO DEL REGISTRO COLOQUIAL PODEMOS ENCONTRAR MUCHOS NIVELES, EN LA MISMA SITUACIÓN RELAJADA Y DE FAMILIARIDAD, NO HABLA IGUAL UNA PERSONA DE NIVEL CULTO Y UNA DE NIVEL VULGAR ( EL REGISTRO DE ESTA ÚLTIMA SERÁ UN REGISTRO INFORMAL-VULGAR).

 

 

 

 

Entradas relacionadas: