Examen catala

Clasificado en Lengua y literatura

Escrito el en catalán con un tamaño de 3,73 KB

 
la comparacio hi ha dos termes: el que compara, pot ser un nom un adjectiu un verb... y el comparat, y el nexe que els enllaça. de superioritat el pati es mes gran que no pas la tenda. igualtat es simpatica com la seva mare. inferioritat es menys llest que jo comparacions lexicalitzades son les que an pasat a ser comunes en la llengua : fort com un roure, alt com un sant pau. el sentit figurat ex: tocar el dos metafora substitucio dun element real per un d'irreal, amb el que te una semblança. eufemisme consisteix en substituir una paraula o conjunt de paraules per unes altres, que vulguin expressar el mateix (suavitzant el significat) ex: vigilants de l'ordre,dones de la vida, trevalladors de la llar. disfemisme anar a visitar al señor roca la novela d'aventures exemples moby dyck - robert.L caracteristiques transcorre en un temps i espai determinats -epoca: present pasat o futur -temps del relat  -tractament del temps: temps lineal: els fets succeeixen ordenats cronologicament o no lineal. -l'espai accentuacio agudes: acabades en vocal, vocal+s i -en, -in planes: les no acavades en: vocal, vocal+s i -en, -in accent obert: à-sempre è,ò quan es pronuncien obertes tancat: la í i la ú sempre, le é i la ó quan es pronuncien tancades. hiperonims hiperonim: eines. hiponim: tornavis, clau anglesa

gentilicis romania-romanès. hongria-hongarès. suissa-suís. xile-xilè. polònia-polonès. xina-xinès. islàndia-islandès. equador-equatorià. mèxic-mexicà. bulgaria- búlgar. det-nom-comp del nom sintagma adjetival: la noia rossa s.preposicional: -la noia amb trenes oracio de relatiu: la noia que mira dictat Corrien temps dolents per a Irlanda. Des de feia uns anys la situació social s'havia agrujat de tal manera que el 1850 eren milers les persones que vivien en la penúria. John O'Neill va decidir que només li quedava una eixida a la dramàtica situació personal. Tenia cinquanta-quatre anys, dona i dos fills. Ja feia gairabé un any que malvivien perquè ell havia perdut la faena d'encarregat en una granja i des d'aleshores treballava ací i allà. Va reunir les quatre pertinences que ell i la seua dona, Mary, havien aconseguit acumular a males penes des que s'havien casat. Es va acomiadar, el cor gros, d'amics i de veins. Va llançar en últim adéu al poble natal i es dirigí, una matinada, amb tota la família cap al port. La seua no havia estat, ni molt menys, una decisió original. Era més prompte fruit de la desesperació general que envaia la societat irlandesa d'aleshores i el reclam que des del continent americà havia alimentat mil i una fantasies: s'havia descovert or a Califòrnia.

Entradas relacionadas: