Euskera azterketa

Clasificado en Lengua y literatura

Escrito el en vasco con un tamaño de 1,82 KB

xx.prosa//prosa zaharraren ohiko egiturak apurtu.//ezaugarri:argumentu eskasa/orden kronologikoaren apurkta/pertsonai gatazkatsu/bakarrizketaren garapena/barneko emozioak,pentsamenduak/atzera-aurrera istorioan/narratzaile ikusle hutsa/tabu gaiak ukitu//modernitatean:nobelagintzan askotariko joerak(frantziako nobela berria, nobela absurdoa..)baina jaraipenik gabe/euskera batua normalizatu/idzle eta argitaletxe ugaritasuna/obabakoak(1988obrak mugan jartzen du euskal literaturan/literatur lanen itzulpenak ugaritu/euskara hutsezko hedabideak literaturari lekua eman(eitb)/euskaldunon egunkaria sortu zen(1990-2003)/ emakumezko idazleen presentzia areagotu/obren itzulpenen garrantzia euskal literaturarentzako//prosalariak: J.A.Loidi:hamabost  egun urgainen(55), lehen polizia eleberria.liburua frankismoaren urteetan argitaratua,euskal literatura zapaldua zelarik, loidik euskaraz idatzi zuen,hainbat itzulpen/Txillardegi:Leturiaren egunkari ezkutua(1957),lan existentzialista,euskl nobelagintza lehngotzat artzen da,eleberria: ez da baserri girokoa,1pertsonan,kristau ideologiatik aldendu.Saiakeran;huntaz eta hartaz;hizkuntza eta pentsakera./Lertxundi:hedabideetan argitaratzen ditu artikuluak, saiakera asko idatzi ditu,Hego Amerikak nobelagintzaberria erabili,amaiera hasieran./bernardo atxaga:obabakoak,beste hizkuntzetara gehien itzuli den nobela, ez da eleberria, ezta ere istorien bilduma, egitura berezia, magikoa.

Entradas relacionadas: