Arquitectura Teatral Romana y Léxico Latino: De la Escena a las Expresiones
Clasificado en Griego
Escrito el en
español con un tamaño de 5,06 KB
La Estructura del Teatro Romano y su Representación
El espacio destinado a la representación teatral en Roma presentaba una organización bien definida:
La Escena y su Entorno
- La scaena era el área central para la actuación. Contaba con un podium central que aseguraba una buena visibilidad.
- El frons scaenae simulaba la fachada o decoración de un palacio, sirviendo de telón de fondo.
- La orchestra era el espacio reservado para el público, subdividido según la jerarquía social:
- ima cavea: reservada para las autoridades.
- media cavea: destinada al público general.
- summa cavea: para los libertos.
- Más atrás se ubicaba el porticus, para los más humildes, mujeres y niños; y finalmente, los esclavos.
Tipologías de Obras Representadas
Las representaciones teatrales se clasificaban según su origen y vestimenta:
- Fabulae palliatae: Piezas trágicas y cómicas donde los actores vestían el pallium, un manto típico griego.
- Fabulae praetextae: Tragedias que imitaban el modelo griego, pero cuyos actores usaban la toga praetexta.
- Fabulae togatae: Piezas cómicas a imitación de la comedia griega, cuyos actores vestían la toga.
- Representaciones menores: Incluían atelanas, mimos y pantomimas, basadas en asuntos burlones y picantes.
Léxico y Derivaciones del Latín
Nombres y Atributos Mitológicos
Un ejemplo de deidad romana:
- Nombre: Vulcano (Hefesto).
- Atributos: Dios del fuego, los metales y los volcanes.
- Representación: Aparece cogiendo un rayo, con apariencia de hombre mayor, fornido y de aspecto desagradable.
Evolución de Palabras Latinas al Castellano
Se observa la transformación de raíces latinas a términos castellanos:
Grupo 1
- doctu → docto → ducho
- nocte → noctámbulo → noche
- directu → directo → derecho
- octo → octava → ocho
- dictu → dictado → dicho
- strictu → estricto → estrecho
- lacte → lácteo → leche
- angulu → ángulo → ancho
- tractu → trato → trecho
Grupo 2
- anniculu → añejo
- biscoctu → biscoso
- meliore → mejor
- planta → llanta
- clamare → llamar
- designu → diseño
- fixu → fijo
- auscultare → escuchar
- pluvia → lluvia
- flamma → llama
- cancriculu → cangrejo
Términos Cuantitativos y Medidas
Relacionados con números y divisiones:
- Tetralogía: 4 novelas (o cuatro obras relacionadas).
- Tríada: Conjunto de tres.
- Decena: Conjunto de diez.
- Díptico: 2 caras.
- Bis: Repetir.
- Hectolitro: 100 L.
- Octavilla: Folio dividido en 8 partes.
- Miríada: 10.000 personas (no 1000).
- Hexaedro: Poliedro de 6 lados.
- Kilómetro: 1000 m (no 100 m).
- Quinquenio: 5 años.
- Cuadrúpedo: 4 patas.
Locuciones y Frases Latinas en el Uso Actual
Expresiones latinas que persisten en el idioma español:
- Un canto de sirena: Atracción engañosa.
- Cantar la... (referido a retractarse): Retractarse públicamente.
- Amor platónico: Amor ideal y desinteresado.
Ejemplos de Uso en Contexto
- Murió ad intestato y el juez tendrá que decidir quién hereda (sin testamento).
- Antes del inicio del curso hay que rellenar una desiderata de las optativas (lista de deseos o preferencias).
- La universidad es el alma mater de muchos investigadores (madre nutricia).
- Trabajó unos meses en la escuela de sustituto; en aquel interin aprendió mucho (mientras tanto).
- Mañana se celebrará la misa de corpore insepulto a la que asistirán familiares, amigos y autoridades (cuerpo presente).
- El concierto tuvo lugar en el aula magna de la universidad (sala principal).