Claves de 'El chico de la última fila': Estructura, Símbolos y Metaficción en la obra de Mayorga
Clasificado en Español
Escrito el en
español con un tamaño de 5,12 KB
Características Técnicas y Estilísticas
Estructura Narrativa y Metaficción
La trama se organiza temporalmente siguiendo la propia naturaleza de los acontecimientos, lo que se conoce como ordo naturalis. En la obra coexisten dos narraciones: la narración real y la narración contada, un claro ejemplo de metaficción en estado puro. Juan Mayorga aprovecha este recurso para reflexionar desde la ficción sobre la escritura y el proceso de creación literaria, mientras se desarrolla la historia de los Artola.
La obra está escrita de forma continua, sin división en escenas. Se producen saltos constantes entre personajes y espacios que, en ocasiones, llegan a entremezclarse, dando como resultado una estructura sumamente dinámica. Para no perdernos en este maremágnum de cambios, el texto nos guía mediante los nombres de los personajes que intervienen en cada diálogo, indicándonos así en qué espacio nos encontramos; algunas acotaciones también cumplen esta función.
Recurrencias y Simbolismo
En la obra podemos destacar tres recurrencias temáticas principales:
1. Intertextualidad y Referencias Literarias
La recurrencia más importante, que constituye un uso magistral de la intertextualidad, es la de las continuas referencias a obras literarias clásicas. Germán surte a Claudio de material para que aprenda y tome ejemplos para su narración. Sin embargo, lo más sorprendente ocurre cuando Germán empieza a vislumbrar que Claudio ya posee un notable bagaje de conocimientos literarios, algo que se manifiesta a través de sus propias referencias culturales.
2. La Presencia de China
El texto está inundado de alusiones a China, creando una atmósfera particular. Algunos ejemplos son:
- Rafa Padre viajó a China y su cliente es chino.
- El plato que cocina es de origen chino.
- Se menciona la "tienda de los chinos".
- El televisor es Made in China.
- Hay dos alumnas chinas en la clase de Germán.
- Juana trabaja con una artista de nacionalidad china.
- Rafa Padre lee a Confucio aplicado al management.
- Ester lee La construcción de la muralla china, libro que también menciona Germán.
3. Las Alusiones a Alemania
Una tercera recurrencia, más sutil, tiene que ver con Alemania. Estos "toques traviesos del autor" aparecen en varios momentos:
- Los cuadros en el pasillo de los Artola son del pintor alemán Paul Klee y sus títulos están en alemán.
- El padre de Claudio vivió en Berlín.
- Germán le pregunta a su alumno si pretende escribir un bildungsroman (novela de formación).
- Las instrucciones del nuevo televisor están en alemán, y los personajes intentan leerlas sin entenderlas.
Análisis del Diálogo: Plano Real vs. Plano Narrado
El tratamiento del diálogo es fundamental y se puede diferenciar según el plano en el que ocurre:
El Hecho Real
En el plano de la realidad, la acción se desarrolla exclusivamente mediante conversaciones entre dos personas, lo que subraya la intimidad de las relaciones. El grueso de la acción dramática recae sobre los diálogos entre Germán y Claudio, y entre Germán y Juana. Hacia el final, se producen dos conversaciones cruciales más: la de Germán con Rafa Padre (en un momento en el que este último pasa al plano real) y la muy reveladora entre Claudio y Juana. En este plano, las acotaciones son escasas, objetivas y funcionales, marcadas por el autor para guiar al lector a través de la estructura sin implicación emocional.
El Hecho Narrado
En el plano de la narración de Claudio, las conversaciones son más variadas, incluyendo diálogos entre dos, tres o incluso cuatro personajes, reflejando situaciones tanto íntimas como sociales. La diferencia clave es que todo (hechos y diálogos) se filtra a través del punto de vista subjetivo de Claudio. Es como si el autor de la obra cediera el control, presentando a los personajes de forma totalmente parcializada. La banalidad de los Artola, por ejemplo, es objeto de la ironía de Claudio, quien refleja su sentimiento de superioridad con comentarios como los siguientes:
- Les llama “La Sagrada Familia”.
- De Ester dice que su gran pregunta es “¿cómo sacar otro cuarto de baño?”.
- De Rafa Padre: “Estuvo una semana en China, hace diez años. Los chinos no tienen secretos para él”.
Aspectos Formales y Lenguaje
En cuanto a los aspectos formales, los diálogos son ágiles, con réplicas y alternancia de voces. El lenguaje empleado por los personajes es predominantemente coloquial, lo que aporta verosimilitud. No obstante, Germán y Juana utilizan un registro más culto, acorde a su nivel cultural. En general, no se aprecian rasgos poéticos en el lenguaje, una elección que dota al texto de una gran coherencia con la acción dramática representada.