Complementos verbales, objeto directo e indirecto y uso de la voz en español

Clasificado en Español

Escrito el en español con un tamaño de 3,01 KB

Complementos verbales, objeto directo e indirecto y las voces

Voz activa y voz pasiva

Hay dos voces: activa y pasiva. La voz activa indica que el sujeto gramatical coincide con el agente de la acción expresada por el verbo; la acción se ejerce sobre un objeto. Ejemplo: Pedro compró una casa.

En la voz pasiva, el sujeto no realiza la acción, sino que la recibe o padece; el sujeto coincide con el objeto. El agente puede estar especificado o no. Ejemplo: La casa fue comprada por Pedro.

Expresión de la voz pasiva con el verbo ser

El verbo español ha perdido las formas propias de la voz pasiva latina; para su expresión se utiliza el verbo ser más el participio del verbo conjugado, en concordancia con el sujeto: El león es temido; Los leones son temidos.

No existen en español morfemas específicos de voz. Solo admiten la voz pasiva aquellos verbos que pueden usarse como verbos transitivos.

Pasiva refleja

Otra forma de expresión de la voz pasiva es la pasiva refleja, que aparece en construcciones en voz activa con el pronombre se y significado pasivo: Se abren las puertas de la catedral a las diez. El sujeto gramatical —las puertas— recibe la acción del verbo (abren: son abiertas). Se, morfema indicativo de voz pasiva, indica que el sujeto gramatical debe interpretarse como paciente u objeto de la acción.

Entradas relacionadas: