De Compras en Mod’jeune: Diálogo Bilingüe Francés-Español sobre Moda

Clasificado en Francés

Escrito el en español con un tamaño de 4,33 KB

Texto Tienda

Persona 1 (Francés): Bof… il n’y a rien ici… Ce sont des fringues de l’année dernière ! Si on allait chez Mod’jeune ?

Persona 1 (Español): ¡Bah! No hay nada aquí… ¡Esto es ropa del año pasado! ¿Y si fuéramos a Mod’jeune? ¿Mod’jeune?

Persona 2 (Francés): Mod’jeune ? Je n’y suis jamais allée. C’est où ?

Persona 2 (Español): ¿Mod’jeune? Nunca he ido. ¿Dónde está?

Persona 1 (Francés): Tout près d’ici… C’est juste à côté de la FNAC. Ils ont des trucs sympas.

Persona 1 (Español): Muy cerca de aquí… Está justo al lado de la FNAC. Tienen cosas chulas.

Persona 3 (Francés): Alors, moi, je vais faire un tour à la FNAC. Je vous rejoins dans une demi-heure.

Persona 3 (Español): Entonces, yo voy a dar una vuelta por la FNAC. Os alcanzo en media hora.

Persona 1 (Francés): Oh, regarde ce pantalon ! Il n’est pas mal. Et puis, il va bien avec cette tunique.

Persona 1 (Español): ¡Oh, mira este pantalón! No está mal. Y además, va bien con esta túnica.

Persona 2 (Francés): Je n’ai jamais porté de tunique… Je suis sûre que ça ne me va pas, je suis trop petite.

Persona 2 (Español): Nunca he llevado túnica… Estoy segura de que no me queda bien, soy demasiado pequeña.

Persona 1 (Francés): Essaie-la pour voir ! Pardon, madame…

Persona 1 (Español): ¡Pruébatela para ver! Perdón, señora…

Vendedora (Francés): Oui ? Je peux vous aider ?

Vendedora (Español): ¿Sí? ¿Puedo ayudarles?

Persona 1 (Francés): Oui, on voudrait essayer ce pantalon et cette tunique, s’il vous plaît.

Persona 1 (Español): Sí, quisiéramos probar este pantalón y esta túnica, por favor.

Vendedora (Francés): Bien sûr… Vous avez une cabine libre là-bas.

Vendedora (Español): Por supuesto… Tienen una cabina libre allí.

Persona 2 (Francés): Finalement, ça me va bien les tuniques… Mais je n’aime pas trop le pantalon. Il fait trop habillé.

Persona 2 (Español): Al final, me quedan bien las túnicas… Pero no me gusta mucho el pantalón. Es demasiado formal.

Persona 1 (Francés): Prends un jean, alors. Regarde celui-ci. Il est sympa, non ?

Persona 1 (Español): Pues coge un vaquero. Mira este. Es chulo, ¿no?

Persona 2 (Francés): Fais voir... Mais c’est un 44 et il me faut un 38. Dommage, il n’y en a plus !

Persona 2 (Español): A ver... Pero es una 44 y necesito una 38. ¡Qué lástima, no quedan más!

Persona 1 (Francés): Attends, je vais demander à la vendeuse. Excusez-moi, on voudrait ce jean en 38, s’il vous plaît ?

Persona 1 (Español): Espera, voy a preguntar a la dependienta. Disculpe, ¿tendría este vaquero en la 38, por favor?

Vendedora (Francés): Je vais voir s’il en reste en stock…

Vendedora (Español): Voy a ver si queda alguno en el almacén…

Persona 3 (Francés): Alors, vous n’avez pas encore fini ? Vous êtes ici depuis une demi-heure !

Persona 3 (Español): Bueno, ¿aún no habéis terminado? ¡Lleváis aquí media hora!

Persona 1 (Francés): On attend la vendeuse…

Persona 1 (Español): Estamos esperando a la dependienta…

Vendedora (Francés): Vous avez de la chance ! Il reste un 38 dans ce modèle ! C’est le dernier…

Vendedora (Español): ¡Tienen suerte! ¡Queda una talla 38 de este modelo! Es el último…

Persona 2 (Francés): Alors, je le prends… Merci.

Persona 2 (Español): Entonces, me lo llevo… Gracias.

Entradas relacionadas: