Comunicación Oral y Escrita: Características, Usos y Distinciones Fundamentales

Clasificado en Español

Escrito el en español con un tamaño de 5,21 KB

La Lengua Oral y la Lengua Escrita: Un Contraste Comunicativo

Desde el punto de vista comunicativo, la lengua oral y la lengua escrita son dos códigos con funciones diferentes que suelen utilizarse en situaciones distintas, aunque parten de la misma lengua.

La lengua oral se aprende espontáneamente, mientras que la escrita necesita aprendizaje; por eso se dice que la primera es natural y la segunda, artificial.

La lengua oral se usa en todas las sociedades; el código escrito se usa en la mayoría de las sociedades, pero no en todas.

La lengua escrita nos permite almacenar los conocimientos, lo que favorece el aprendizaje y el desarrollo de las ciencias y de la técnica.

Características Distintivas de la Lengua Oral

Aspectos Contextuales

  • Canal auditivo.
  • Espontánea e inmediata en el tiempo y el espacio.
  • Uso de códigos no verbales.

Aspectos Textuales

  • Variantes dialectales.
  • Selección y organización de las ideas poco cuidada.
  • Importancia de la entonación, la deixis y lo elíptico.
  • Sintaxis sencilla.
  • Léxico poco preciso.

Características Distintivas de la Lengua Escrita

Aspectos Contextuales

  • Canal visual.
  • Elaborada y diferida en el tiempo y el espacio.
  • Uso muy reducido de códigos no verbales.

Aspectos Textuales

  • Neutralización de las variantes dialectales.
  • Estructuración de las ideas y sin repeticiones.
  • Cohesión del texto mediante anáforas, puntuación y conectores.
  • Sintaxis más elaborada.
  • Léxico preciso.

Profundizando en las Características de la Lengua Oral

  • Presencia física de los interlocutores: Comparten espacio y tiempo; interacción social donde ambos construyen el texto.
  • La situación común hace explícitos muchos contenidos que no necesitan ser nombrados.
  • Es espontánea: el receptor ha de comprender el mensaje en el mismo momento de la comunicación. El emisor puede rectificar, pero no eliminar lo dicho.
  • Es fugaz, por lo que es más informal que lo escrito.
  • Los interlocutores tienen la posibilidad de escoger el registro, la variedad social o geográfica más adecuada. También pueden alternar lenguas o registros para ganar expresividad.
  • La planificación del texto es flexible: admite saltos temáticos, repeticiones, puede modificarse.
  • Cuanto más informal es, más numerosos y generales son los temas.
  • Formas lingüísticas espontáneas:
    • Exclamaciones e interrogaciones; sintaxis sencilla y tendencia a las oraciones simples o compuestas por coordinación o yuxtaposición.
    • No se respeta el orden lógico de la oración y son frecuentes las elipsis.
    • Tiempo y lugar compartidos: uso de deícticos (este, aquel, ahora).
    • Elementos valorativos y expresivos propios del registro coloquial (interjecciones, bromas, exageraciones, etc.).
    • Llamadas al receptor para comprobar que sigue el mensaje (¿no?, ¿vale?, ¿me entiendes?, ¿sabes?) y muletillas o sonidos para llenar los vacíos (bien, bueno, o sea, humm).
    • Según la relación entre el emisor y el receptor, se usan diferentes tratamientos o llamadas (usted, tú, tío, excelencia, etc.).
  • Importancia de los códigos no verbales:
    • Paralenguaje: entonación, tono, voz, silencios, timbre, risa, vocalización.
    • Cinésica: mirada, movimiento de las manos, expresión facial, gestos espontáneos o codificados.
    • Proxémica: postura de los interlocutores o distancia entre ellos.

Géneros Textuales Orales

La lengua oral varía según los siguientes criterios:

El grado de planificación

  • Textos orales espontáneos: (ej. conversación)
  • Textos orales planificados: (ej. debate, entrevista, coloquio, mesa redonda)

La intervención de los interlocutores

  • Textos singulares: una sola persona (ej. conferencia, exposición, discurso)
  • Textos plurales o dialogados: dos o más personas (ej. coloquio, mesa redonda)

La Comunicación Oral Espontánea: La Conversación

  • Es la forma de comunicación oral más importante.
  • Está presente en prácticamente todas las actividades humanas.
  • Permite el intercambio de conocimientos.

Se rige por dos principios fundamentales:

  • Principio de cooperación: Voluntad de cooperar, ajustarse al tema, responder a las preguntas, hablar con claridad, etc.
  • Principio de cortesía: Mostramos interés por el interlocutor, evitamos imponernos y esquivamos el conflicto si se presenta. Hay que tener en cuenta la edad, el sexo, la posición social, la profesión y la relación que se tiene con los interlocutores, así como el tipo de acto de habla (invitar, reñir, censurar, felicitar…).

Las rutinas son conocimientos diversos que nos permiten planificar y gestionar la conversación.

Entradas relacionadas: