Corrección y Análisis de Oraciones Simples: Errores Léxicos y Semánticos
Corrección y Análisis de Oraciones Simples
A continuación, se presentan una serie de oraciones simples que contienen errores léxicos o semánticos. El objetivo es corregir estos errores y realizar un análisis sintáctico de cada una.
Oraciones con Errores y Propuestas de Corrección
- Dejé las ventanas herméticamente abiertas. (Error: herméticamente implica un cierre total, lo cual contradice el estado de 'abiertas'. Corrección posible: Dejé las ventanas bien abiertas.)
- Es una carretera con muchos sobacones. (Error: sobacones se refiere a las axilas. Corrección posible: Es una carretera con muchos baches/socavones.)
- Me quedé fumigada (o fumigá) del susto. (Error: fumigada se refiere a la acción de aplicar un fumigante. Corrección posible: Me quedé paralizada/petrificada del susto.)
- Es un sistema de riego por expresión. (Error: expresión se refiere a la manifestación de ideas. Corrección posible: Es un sistema de riego por aspersión.)
- No lo sé, ni falta que me importa. (Error: La expresión es una forma coloquial de decir que no se sabe y no interesa, pero puede ser imprecisa. Corrección posible: No lo sé y no me importa.)
- Me voy a hacer un traje de color luis marengo. (Error: luis no es un color. Corrección posible: Me voy a hacer un traje de color gris marengo.)
- He perdido la loción del tiempo. (Error: loción es un líquido cosmético. Corrección posible: He perdido la noción del tiempo.)
- Yo soy muy psicópata, enseguida conozco a la gente. (Error: psicópata se refiere a un trastorno mental. Corrección posible: Yo soy muy observador/intuitivo, enseguida conozco a la gente.)
- En esa tienda tienen los precios muy alicatados. (Error: alicatados se refiere a cubrir con azulejos. Corrección posible: En esa tienda tienen los precios muy ajustados/fijados.)
- Volvió del viaje refollante de salud. (Error: refollante no es una palabra común en este contexto. Corrección posible: Volvió del viaje rebosante de salud.)
- Tiene una figura muy esterilizada. (Error: esterilizada se refiere a la ausencia de microorganismos. Corrección posible: Tiene una figura muy estilizada.)
- El paquete quedó aromáticamente cerrado. (Error: aromáticamente se refiere a un olor agradable. Corrección posible: El paquete quedó perfectamente cerrado.)
- En esta cola una se enternece. (Error: enternece implica sentir ternura. Corrección posible: En esta cola una se desespera/impacienta.)
- El taxi se me queda suturado de humo de tabaco. (Error: suturado se refiere a unir tejidos. Corrección posible: El taxi se me queda impregnado/lleno de humo de tabaco.)
- Fue elegido por una nimiedad. (Error: nimiedad se refiere a algo insignificante. Corrección posible: Fue elegido por una mayoría/unanimidad.)
- El partido suscitó mucha expectoración. (Error: expectoración se refiere a la expulsión de fluidos pulmonares. Corrección posible: El partido suscitó mucha expectación.)
- 2001 es una película de ciencia-aflicción. (Error: aflicción se refiere a tristeza. Corrección posible: 2001 es una película de ciencia ficción.)
- Es un tenedor de acero inolvidable/inexorable. (Error: inolvidable e inexorable no describen el material. Corrección posible: Es un tenedor de acero inoxidable.)
- Se hizo daño en la columna del rosal. (Error: del rosal no tiene sentido en este contexto. Corrección posible: Se hizo daño en la columna vertebral.)
- En la televisión siempre cantan en playboy. (Error: playboy es una revista. Corrección posible: En la televisión siempre cantan en playback.)
- Los bomberos no han logrado apagar todos los escollos del incendio. (Error: escollos se refiere a obstáculos marinos. Corrección posible: Los bomberos no han logrado apagar todos los focos del incendio.)
- Ha dejado la tapa matemáticamente cerrada. (Error: matemáticamente no se aplica al cierre. Corrección posible: Ha dejado la tapa perfectamente cerrada.)
- Mi hijo le ha comprado un cencerrón al ordenador. (Error: cencerrón es un cencerro. Corrección posible: Mi hijo le ha comprado un protector/funda al ordenador.)
- Yo soy estereosexual. (Error: estereosexual no es un término válido. Corrección posible: Yo soy heterosexual.)
- Al precio hay que añadirle el oliva. (Error: oliva se refiere a la aceituna. Corrección posible: Al precio hay que añadirle el IVA.)
- Esta falda la he amortiguado mucho; la tengo desde hace años. (Error: amortiguado se refiere a reducir un impacto. Corrección posible: Esta falda la he usado mucho/rentabilizado mucho; la tengo desde hace años.)
- Se hacen bocadillos de salchichas para estudiantes calientes. (Error: La estructura es ambigua. Corrección posible: Se hacen bocadillos calientes de salchichas para estudiantes.)
- Me costó un huevo de la cara. (Error: Expresión coloquial y vulgar. Corrección posible: Me costó mucho dinero/un dineral.)
- No te vayas por los perros de Úbeda. (Error: Expresión idiomática incorrecta. Corrección posible: No te vayas por las ramas.)
- Entre los grupos de riesgo del sida, los homosexuales son los más favorecidos. (Error: favorecidos implica un beneficio. Corrección posible: Entre los grupos de riesgo del sida, los homosexuales son los más afectados.)
- El Real Madrid mantendrá un duelo a duelo con el Eindhoven. (Error: duelo a duelo es redundante. Corrección posible: El Real Madrid mantendrá un duelo con el Eindhoven.)
- Se quedaron todos en un vilo. (Error: La expresión correcta es 'en vilo'. Corrección posible: Se quedaron todos en vilo.)
- En el atraco al banco, los ladrones recaudaron diez millones de pesetas. (Error: recaudaron implica cobrar legalmente. Corrección posible: En el atraco al banco, los ladrones obtuvieron/se llevaron diez millones de pesetas.)
- Tenía los pies grandes [...], o sea, era el antídoto de un bailarín. (Error: antídoto es una sustancia que combate un veneno. Corrección posible: Tenía los pies grandes [...], o sea, era lo opuesto a un bailarín.)
- Sangraba mucho por la nariz y me han puesto anticongelante. (Error: anticongelante es un líquido para motores. Corrección posible: Sangraba mucho por la nariz y me han puesto un taponamiento/algodón.)
- A Puri, la vecina, la han operado de la basílica del Pilar. (Error: basílica del Pilar es una catedral. Corrección posible: A Puri, la vecina, la han operado de la vesícula.)
- A los hechos me repito. (Error: La expresión correcta es 'a lo hecho, pecho'. Corrección posible: A lo hecho, pecho.)
- Hay que defender los derechos a capa y ultranza. (Error: La expresión correcta es 'a capa y espada'. Corrección posible: Hay que defender los derechos a capa y espada.)
- Hay que abstenerse a las consecuencias. (Error: La expresión correcta es 'atenerse'. Corrección posible: Hay que atenerse a las consecuencias.)