Domina el Inglés: Expresiones Idiomáticas, Phrasal Verbs y Collocations Esenciales

Clasificado en Inglés

Escrito el en español con un tamaño de 11,1 KB

Idioms

  • A couch potato: perro, vago, perezoso = very lazy
  • A piece of cake: chupado, tirado, pan comido = very easy
  • Beat about the bush: no te vayas por las ramas, no desviarse del tema = avoid the main point
  • Bit/Bite (your) head off: arrancarte la cabeza, te voy a matar (when you are angry), exagerar
  • Bit/Bite off more than you can chew: el que mucho abarca poco aprieta
  • Don’t breathe a Word: no digas ni una palabra, no digas ni pío = don´t tell anyone
  • I´ll eat my hat: me voy a tragar mis palabras
  • Get a word in edgeways: no te deja decir ni una palabra = get a chance to say anything
  • Give food for thought: cuando algo te da por pensar, darle vueltas
  • Have your cake and eat it: cuando lo quieres todo para ti, eres muy egoísta, quiere el oro y el moro, en el plato y en las tajadas
  • (Be) not my cup of tea: algo te da igual, te la pela = it’s not for me
  • I’m all ears: ser todo oídos = giving you my full attention
  • It’s raining cats and dogs: llueve a mares, está diluviando
  • Like talking to the wall: hablar con la pared = she doesn’t listen
  • Put all your eggs in one basket: poner la mano en el fuego, jugártelo todo a una carta
  • Selling like hot cakes: se vende como churros, se vende fácilmente
  • Speak their mind: dar tu opinión = say what they think
  • Straight from the horse’s mouth: oír algo de primera mano = from the person who knows the most about it
  • Take my hat off: me quito el sombrero (admiración)
  • Take something with a pinch of salt: no te lo tomes al pie de la letra, tan a pecho
  • You’re all fingers and thumbs: manazas
  • It´s raining cats and dogs: llover a mares

Phrasal Verbs

  • Put forward: adelantar, sacar adelante, sacar a la luz, desarrollar, presentar = develop
  • Put it out: apagar, extinguir = extinguish a fire
  • Put me down: hundir, despreciar, humillar = humiliate
  • Put up with (it): soportar, tolerar, aguantar = tolerate
  • Act out: actuar al aire libre = to act in street
  • Be up to: estar hasta arriba
  • Blow up: volar
  • Break out: estallar
  • Bring back: devolver = return, give back
  • Bring down: reducir = reduce, cut down
  • Bring forward: adelantar una fecha = move to an earlier time
  • Bring in: ganar dinero = earn
  • Bring on: causar o suceder = cause, give
  • Bring up: cuidar, educar, criar, sacar algo que no viene a cuento = begin to discuss, increase
  • Butt in: interrumpir
  • Carry it: llevarlo
  • Come across: encontrar (por casualidad) = discover
  • Come apart: deshacerse, hacerse pedazos = break
  • Come back: volver = return
  • Come down on: regañar, estar molesto con alguien = criticise
  • Come out: salir
  • Come round: venir a visitar, volver en si = visit, come around
  • Come through: salir de (algo malo), sobrevivir = survived
  • Come up with: dar con algo, ocurrirsele una idea, un plan... = to find a new idea, think of
  • Cope with: enfrentarse, hacer frente
  • Drop off: dejar caer, soltar
  • Faced with: enfrentarse
  • Fed up: harto de
  • Fond of: le gusta
  • Get away: correr rápido
  • Get into: meterse en problemas
  • Getting rid of: deshacerse de
  • Grow up: crecer
  • Keen on: apasionado de
  • Look after: cuidar a = take care
  • Look at: mirar algo, alguien
  • Look for: Buscar, search
  • Look forward to: estar deseando
  • Look into: investigar
  • Look out: tener cuidado
  • Look over: revisar, repasar
  • Look up to: admirar
  • Make off: no tan deprisa como take off, ir deprisa en un vehículo
  • Make out that: fingir, afirmar sin estar seguro = pretend
  • Make out: divisar
  • Make up: inventar, maquillar, hacer las paces
  • Move forward, running forward: adelantar un coche
  • Named after: heredar un nombre
  • Pared down = raining a lot
  • Pick up: recoger o ligar = to collect
  • Point at: señalar el reloj
  • Point out: indicar, señalar de decir
  • Put (it) off: posponer, aplazar = to postpone
  • Put away: poner algo en su sitio, ordenar
  • Put up: instalar, establecer = install, setting up, set
  • Run out of: quedarse sin, falta de
  • See into: acompañar a la entrada = walk inside with someone
  • See off: despedida, decir adiós = say goodbye
  • See out: acompañar a la salida = walk to the door with someone
  • See through: ver a través, ya sé por dónde vas, veo tus intenciones = realise someone´s true intentions
  • See to: tener cuidado, o encargarse = deal with or take change of someone/something
  • Set off: instalar, comenzar, poner por primera vez
  • Set out: disponer
  • Shouted at: gritar a alguien
  • Stand back: retroceder
  • Stand by: quedarse al lado de alguien, apoyar, no abandonar = to stop, support
  • Stand for: representar, significar
  • Stand in for: sustituir (a alguien) = other people
  • Stand out: destacar, ser diferente, sobresalir
  • Stand up to: hacer frente, plantar cara, defenderse = defended myself against
  • Stand up: ponerse en pie, levantarse
  • Suited to: encajar
  • Switch off: apagar
  • Switch on: poner en marcha
  • Take off: despegar, irse muy muy rápido
  • Tell you off: regañar, criticar
  • Turn up: llegar o aparecer sin avisar = appear, arrive
  • Turn away: negar la entrada, que se vaya, eliminar, rechazar, quitar = refused entrance
  • Turn down: bajar el volumen, reducir
  • Turn in: irse a la cama = go to the bed
  • Turn into: transformarse, llegar a ser, convertirse = change, become
  • Turn on: atacar = attacked
  • Turn out: resultar ser, ocurrir = happen
  • Turn round: girarse, darse la vuelta = moved to face the opposite direction
  • Turn up: subir el volumen = increase # turn down

Collocations

  • Bear/ keep sb/sth in mind: tener algo/alguien en cuenta
  • Break a promise: romper una promesa
  • Break a record: batir un record
  • Break a/ the habit: romper un hábito
  • Break a/the law: romper la ley
  • Break someone’s heart: romper el corazón = break your heart
  • Break the ice: romper el hielo, empezar una conversación
  • Break the monotony: romper la monotonía
  • Breaking news: dar una noticia = to tell something
  • Go bald: quedarse calvo = losing all his hair
  • Go broke = lose all my money
  • Go from bad to worse = deteriorate: ir de mal a peor
  • Go mad = lost her mind: volverse loco, perder la cabeza
  • Go nuts: se te va la cabeza
  • Go too far: llegar demasiado lejos
  • Great minds think alike: los grandes cerebros siempre coinciden
  • Have a go = try: intentar
  • Have a thing about: solo pensar en eso (obsesionado)
  • I can’t get his words of my mind: no puedo quitarme sus palabras de la cabeza
  • I’m afraid it slipped my mind: me temo que se me fue de la cabeza
  • In the long: a largo plazo
  • It’s all in your mind: todo está en tu cabeza
  • Just the thing for: la solución, la causa necesaria
  • Make a big thing about something: exagerar
  • Make a call: hacer una llamada
  • Make a mountain out of a molehill: hacer una montaña con un grano de arena
  • Make fun of: ridiculizar
  • Make up your mind: aclárate
  • Mind your own business: no meterse en lo que no importa
  • Mind your p’s and q’s: vigila tus modales
  • My mind’s a complete blank: la mente en blanco
  • Never mind: no importa = don´t mind
  • No such thing = it’s impossible, no way
  • On the go = busy and active
  • Rid of: deshacerte de algo
  • Run a temperature: tener fiebre = when you are ill
  • Run a/ the risk: correr un riesgo
  • Run an errand: hacer un recado, when you do something for other
  • Run in the family: heredar de generación a otro, algo que llevas en la sangre, de padres a hijos
  • Run out of: quedarse sin algo, que algo se agota

Entradas relacionadas: