Dominando la Acentuación Española: Reglas Ortográficas y Diversidad Lingüística en España

Clasificado en Español

Escrito el en español con un tamaño de 5,53 KB

Reglas Fundamentales de Acentuación y Diversidad Lingüística

Clasificación de Palabras por Sílaba Tónica

EjemploSílaba TónicaTipo de PalabraRegla de Acentuación (Se acentúa si...)Más Ejemplos
blico
PÚ-bli-co
4 3 2 1
3ª (Tercera sílaba)Esdrújula (3ª, 4ª o 5ª sílaba)Todas las palabras llevan tilde.
  • Último, prehisrico, Arica, químicas, quítamelo, cilmente.
Publico
Pu-bli-co
4 3 2 1
2ª (Penúltima sílaba)Llana o GraveLlevan tilde las palabras terminadas en consonante distinta de -n o -s.
  • Con tilde: Ángel, Gonlez, álbum, lar.
  • Sin tilde: zapatos, cama.
Publi
Pu-bli-
4 3 2 1
1ª (Última sílaba)AgudaLlevan tilde las palabras de dos o más sílabas terminadas en:
  • Vocal
  • N
  • S
  • Con tilde: ca, so, o, ceu, ca, mara, camión, edredón, escocés, autobús.
  • Sin tilde (terminadas en otra consonante): reloj, amor, sol, ron.

La Tilde Diacrítica: Distinción de Monosílabos

La Tilde Diacrítica se utiliza para distinguir funciones gramaticales entre palabras monosílabas que se escriben igual. La palabra que lleva el acento gráfico o tilde es una palabra tónica (se pronuncia con más fuerza), y la que no lo lleva es una palabra átona (se pronuncia con menos fuerza).

Ejemplos de tilde diacrítica:

  • De (preposición) / (verbo dar)
  • Mas (conjunción, equivalente a 'pero') / más (adverbio de cantidad)
  • Mi (adjetivo posesivo) / (pronombre personal)
  • Se (pronombre) / (formas de los verbos saber o ser)
  • Tu (adjetivo posesivo) / (pronombre personal)

El Plurilingüismo en España

Una lengua romance es aquella que procede del latín. España es una nación plurilingüe.

El Castellano es oficial en toda España. Además, existen otras lenguas cooficiales:

  • El Catalán, oficial en Cataluña, las Islas Baleares y la Comunidad Valenciana.
  • El Gallego, oficial en Galicia.
  • El Vasco o Euskera, oficial en el País Vasco y algunas zonas de Navarra.

Características de las Lenguas Cooficiales

Gallego

Lengua cooficial de Galicia. Algunas de sus características son:

  • Se conserva la f- inicial latina: folia (latín), fume (gallego) y humo (castellano).
  • Se pierde la -n- entre vocales: lúa (luna).
  • La -o suena muy parecida a la -u.

Catalán

Lengua cooficial de Cataluña, las Islas Baleares y la Comunidad Valenciana. Algunas de sus características son:

  • El artículo masculino singular el se apostrofa a l' siempre que vaya delante de una palabra que empiece por vocal o por h: l'arbre (el árbol).
  • El artículo femenino singular la se apostrofa delante de las palabras que empiezan por vocal, excepto ante i o u átonas: la Índia (frente a l'aigua).

Vasco o Euskera

Lengua cooficial del País Vasco y parte de Navarra. Algunas de sus características son:

  • Las vocales son las mismas que en castellano.
  • No existen las letras f, q, v, w, e, y (en el alfabeto tradicional o para palabras nativas, según la fuente).
  • No existen las consonantes dobles (rr, ll).
  • Existe gran libertad en el orden de las palabras en la oración.

Entradas relacionadas: