Dominando el Vocabulario de Relaciones y Vínculos Personales en Inglés
Clasificado en Inglés
Escrito el en español con un tamaño de 5,44 KB
Este documento presenta un compendio de vocabulario esencial y expresiones idiomáticas en inglés, centradas en las relaciones interpersonales, la amistad y el amor. Desde el inicio de una conexión hasta los desafíos y las rupturas, estas frases te ayudarán a comunicarte de manera más fluida y precisa en contextos sociales y emocionales.
Estableciendo Conexiones y Primeras Impresiones
- Ask somebody out → Invitar a salir a alguien
- Break the ice → Romper el hielo
- Chat up somebody → Coquetear con alguien
- Date somebody (blind date/speed dating) → Salir con alguien (cita a ciegas/citas rápidas)
- Hit it off → Caer bien a alguien desde el principio
Amistad y Vínculos Sociales
- A close-knit group → Grupo con buena relación
- A shallow friendship → Una amistad superficial
- A shoulder to cry on → Amigo en quien puedes confiar plenamente
- Birds of a feather flock together → Las personas similares se atraen
- Drift apart → Distanciarse
- Enemy of my enemy is my friend → El enemigo de mi enemigo es mi amigo
- Feel left out, To → Sentirse excluido/a
- Get along with / Get on well with → Llevarse bien con alguien
- Have a lot in common, To → Tener mucho en común
- Keep in touch → Mantener el contacto
- Lifelong / Lasting friendship → Amistad de por vida/duradera
- Like two pears, To be → Ser amigos muy parecidos
- Lose touch → Perder el contacto
- Speak the same language → Tener buena conexión
Relaciones Románticas y Matrimonio
- Bride/Groom/Fiancé/Fiancée → Novia/Novio/Prometido/Prometida
- Get engaged to somebody, To → Comprometerse con alguien
- Get married to somebody / Marry somebody → Casarse
- Have a crush on somebody, To → Estar enamorado de alguien (tener un flechazo)
- Honeymoon → Luna de miel
- In a long-term committed relationship, To be → Estar en una relación seria y duradera
- Meant for each other, To be → Estar hechos el uno para el otro
- Pop the question → Proponer matrimonio
- Propose, To → Pedir matrimonio
- Puppy love → Primer amor
- Settle down → Sentar cabeza
- Taken, To be → Estar en una relación
- Tie the knot → Casarse
- Wedding → Boda
Conflictos y Rupturas
- Backstabber / To stab someone in the back → Alguien que traiciona a un amigo
- Break up / Split up → Romper una relación, separarse
- Break somebody’s trust → Romper la confianza de alguien
- Cheat on somebody → Engañar a alguien
- Emotionally draining → Emocionalmente agotador
- End it up → Terminar una relación
- Fall out with somebody over something → Pelearse con alguien por algo
- Get over → Superar (una ruptura u otra situación difícil)
- Let somebody down → Decepcionar a alguien
- On a break, To be → Estar en una pausa en la relación
- On the rocks, To be → Relación en crisis
- Over, To be → Haber terminado (una relación)
- To be/get divorced → Divorciarse
- To be two-faced → Ser de doble cara
- Turn somebody down → Rechazar a alguien
Expresiones Varias y Términos de Vida
- Bring up (children) → Criar a los hijos
- Drink a toast → Brindar
- Fond of, To be → Estar interesado en una actividad
- Give birth → Dar a luz
- Gossip/Gossiper/Gossiping → Chisme/chismoso/chismear
- Make a commitment → Hacer un compromiso
- Make up → Reconciliarse
- Rumour has it / To spread rumours about somebody → Se rumorea / Difundir rumores sobre alguien
- Sleep around → Tener múltiples parejas sexuales
- To be grounded / To be punished for something → Estar castigado
- To be keen on → Estar muy interesado en algo o en alguien