Evolución y Características del Español en América
Llamamos español de América a la variedad dialectal del castellano que se habla en ese continente. Es fruto del asentamiento de españoles en las nuevas tierras descubiertas por Colón en 1492 y colonizadas en un largo proceso que abarcó varios siglos. Desde las islas del Caribe, el español se extendió con rapidez por todo el continente. Para ello fue fundamental la labor de la iglesia que, a la vez que difundía el evangelio, divulgaba el castellano y aprendía y utilizaba las lenguas indígenas. En el siglo XVIII, el español ya había llegado a su máxima extensión y era la lengua de la administración, la cultura y la enseñanza. Con la independencia de los países americanos en el siglo XIX, el español no perdió importancia, sino que las clases dirigentes criollas lo convirtieron en el idioma oficial de los nuevos países.
El español del siglo XVI tiene unas características peculiares que responden a diversos factores:
Influencia de las lenguas indígenas
Lenguas indígenas como el quechua, guaraní o náhuatl pervivieron hasta que en el siglo XVIII se expulsó a los jesuitas del territorio americano y se obligó a los nativos a abandonar sus lenguas y aprender español. A pesar de ello, algunas de estas lenguas se han mantenido vivas hasta hoy en diglosia. Estas lenguas aportaron al español palabras como tiburón, cacique, tomate…
Procedencia de los colonizadores
El porcentaje de españoles andaluces y extremeños que llegaron en los primeros años a colonizar América fue muy alto, lo que explica ciertas similitudes entre los rasgos de los dialectos meridionales de España y el español de América.
Extensión del español en América
En la actualidad, el español se habla como lengua oficial en Argentina, Uruguay, Chile, Bolivia…; como lengua cooficial en Perú, Puerto Rico… y, aunque no sea lengua oficial, en los estados del sur de los EE.UU.
Rasgos Lingüísticos
Rasgos Fónicos
- Seseo: muy extendido por todo el continente.
- Yeísmo: pronunciación de ll como y, unido a este encontramos el rehilamiento.
- Aspiración de la -s final de sílaba o palabra.
- Aspiración de la j.
- Confusión de -r y -l a final de sílaba.
Rasgos Morfosintácticos
- El voseo: consiste en el empleo de vos en lugar de tú y, en plural, ustedes en vez de vosotros.
- Posición de los pronombres: es el empleo del pronombre sujeto (¿Qué tú quieres?).
- Tendencia al uso de diminutivos y adverbialización de adjetivos.
Rasgos Léxicos
- Americanismos.
- Arcaísmos.
- Préstamos extranjeros.