La Evolución Histórica y las Variedades Dialectales del Idioma Español (Castellano)

Clasificado en Español

Escrito el en español con un tamaño de 7,91 KB

Las Lenguas del Mundo: Familias y Ramas

Las lenguas del mundo se agrupan en grandes familias lingüísticas. Las principales son:

  • Indoeuropea
  • Chino-tibetana
  • Camito-semítica
  • Urálica-altaica
  • Amerindia
  • Africana
  • Malayo-polinesia

La Familia Indoeuropea y sus Ramas

La familia indoeuropea se subdivide en las siguientes ramas:

  • Románica
  • Germánica
  • Céltica
  • Balto-eslava
  • Indo-iraniana
  • Helénica

Lenguas Románicas (Derivadas del Latín Vulgar)

Las lenguas románicas, romances o neolatinas son aquellas derivadas del latín vulgar. Su formación se caracteriza por:

  • Evolución fonética natural.
  • Diversidad léxica del latín vulgar.
  • Ausencia de una norma gramatical unificada.

Situación Lingüística de España

España presenta una realidad plurilingüe, donde coexisten lenguas románicas y no románicas.

Lenguas Románicas (Derivadas del Latín)

  • Castellano (lengua oficial)
  • Catalán
  • Gallego

Lengua No Románica

  • Euskera

Esta realidad plurilingüe genera fenómenos como el Bilingüismo y la Diglosia (predominio de una lengua sobre otra, generando un desequilibrio lingüístico).

Etapas de Formación del Castellano

La formación del castellano se explica a través de la interacción de tres componentes principales:

1. Sustrato Prerromano (Base Latina)

Influencia de las lenguas habladas en la península antes de la llegada de los romanos (íberos, tartesios, fenicios, griegos, celtas, vascones, cántabros). Sus aportaciones incluyen:

  • Toponimia (nombres propios).
  • Léxico.
  • Aspiración de la F- inicial latina.
  • Sonorización de P, T, K intervocálicas.

2. Romanización (Latín Vulgar)

Consiste en la imposición de la cultura y la lengua romana. El latín vulgar, hablado por legionarios y colonos en la península ibérica, es la fuente de máxima influencia en el vocabulario castellano.

3. Superstrato (Influencias Posteriores)

Lenguas abandonadas que influyeron en el latín de la península:

  • Visigodo: Aportaciones al léxico militar, términos onomásticos y el sufijo -engo.
  • Árabe: Es la segunda lengua con máxima influencia en el castellano. Aportó léxico militar, términos del ámbito doméstico, toponimia y vocabulario relacionado con la agricultura.

Etapas de Evolución del Castellano

Época Medieval (Siglos X-XIV)

La Reconquista provoca que el latín hispánico evolucione, dando lugar a los dialectos neolatinos (lenguas romances): catalán, castellano, asturleonés, gallego-portugués, navarroaragonés y mozárabe.

El Castellano en la Edad Media
  • Inicios: Habla local de Cantabria y Burgos, extendiéndose por el Reino de Castilla y las zonas conquistadas.
  • Lengua Oficial: Reinado de Alfonso X el Sabio. Se crea una norma lingüística que incluye la estabilización de la grafía, la consolidación de la estructura sintáctica, la ampliación del léxico y la fijación de cambios fonéticos.

Época Moderna (Siglos XV-XVII)

Se refuerza el proceso de fijación iniciado por Alfonso X el Sabio:

  • Aspecto Fonológico: Consolidación de los cambios fonéticos.
  • Aspecto Léxico: Incorporación de neologismos, léxico de lenguas indígenas, italianismos y galicismos.

Época Contemporánea (Siglos XVIII-XXI)

Etapa de fijación, estabilización, unidad y preservación del idioma.

  • Fundación de la Real Academia Española de la Lengua (RAE): Creación del Diccionario de Autoridades, la Ortografía y la Gramática.
  • Desarrollo Léxico: Incorporación de neologismos y extranjerismos.

Variedades del Castellano en la Península Ibérica

Variedades Históricas (Dialectos Propios del Latín)

Asturleonés (Bable)

Características:

  • Cierre de vocales átonas finales -e, -o en -i, -u.
  • Tendencia a perder fonemas /s/, /b/, /d/, /g/ en posición intervocálica.
  • Aspiración o conservación de la F- inicial latina.

Navarroaragonés (Fabla)

Características:

  • Pérdida de la -e final.
  • Uso del diminutivo -ico/a.
  • Desinencias -iba, -eba en el imperfecto de indicativo.
  • Diptongación del verbo ser: yera.
  • Conservación de la F- inicial latina.

Variedades Meridionales (Dialectos del Castellano)

Andaluz

Características:

  • Seseo: Pronunciación de C y Z como /s/.
  • Ceceo: Pronunciación de S como /z/.
  • Yeísmo: Pronunciación de LL como /y/.
  • Aspiración de H- inicial.
  • Pérdida de /d/ intervocálica.
  • Uso de intercambio de /r/ y /l/.
  • Pérdida de sonidos finales /s/, /d/, /r/, /l/.
  • Asimilación consonántica (dos sonidos distintos se hacen iguales).
  • Alteración de sonidos vocales.

Canario

Características:

  • Aspiración de /f/ inicial latina y de /s/ a final de sílaba o palabra.
  • Presencia de seseo y yeísmo.
  • Uso de ustedes en lugar de vosotros.

Extremeño

Características:

  • Aspiración o pérdida de /s/ final.
  • Aspiración de H- procedente de la F- latina.
  • Confusión de fonemas /s/, /r/, /y/, /l/.
  • Pérdida de /r/ y /l/ al final de palabra.
  • Cierre de -e / -o en -i / -u.

Murciano (Panocho)

Características:

  • Aspiración de /s/ final.
  • Presencia de seseo.
  • Desaparición de /d/ intervocálica.
  • Confusión de fonemas /r/ y /l/.
  • Uso del diminutivo -ico/a.

Extensión Actual del Castellano

Europa

  • España
  • Comunidades sefardíes
  • Emigrantes

América

  • Norteamérica (México, EE. UU.)
  • América Central
  • Islas del Caribe
  • América del Sur

Asia y África

  • Filipinas (comunidades sefardíes)
  • Ceuta y Melilla (España)
  • Comunidades sefardíes del Norte de Marruecos
  • Guinea Ecuatorial

El Español de América

La hispanización del continente americano se dio por dos vías:

  1. Conquistadores, soldados y colonos: Impusieron el español a la fuerza, lo que provocó la desaparición de muchas lenguas indígenas.
  2. Misioneros: Aprendieron lenguas nativas para la evangelización.

El español de América es una mezcla de lenguas indígenas con los dialectos meridionales de la península. Sus características principales son:

1. Características Fonéticas

  • Seseo y yeísmo.
  • Aspiración de H- inicial.
  • Pérdida consonántica.
  • Uso intercambiado de /r/ y /l/.
  • Alteración de sonidos vocales.

2. Características Morfológicas

  • Voseo (uso de vos en lugar de ).
  • Plural de la segunda persona sin diptongar.
  • Uso del pretérito perfecto simple en lugar del pretérito perfecto compuesto.
  • Uso abundante de diminutivos.

3. Características Léxicas

  • Arcaísmos.
  • Neologismos.
  • Acepciones distintas (diferentes significados para palabras comunes).

Entradas relacionadas: