La Evolución Histórica y las Variedades Dialectales del Idioma Español (Castellano)
Clasificado en Español
Escrito el en
español con un tamaño de 7,91 KB
Las Lenguas del Mundo: Familias y Ramas
Las lenguas del mundo se agrupan en grandes familias lingüísticas. Las principales son:
- Indoeuropea
- Chino-tibetana
- Camito-semítica
- Urálica-altaica
- Amerindia
- Africana
- Malayo-polinesia
La Familia Indoeuropea y sus Ramas
La familia indoeuropea se subdivide en las siguientes ramas:
- Románica
- Germánica
- Céltica
- Balto-eslava
- Indo-iraniana
- Helénica
Lenguas Románicas (Derivadas del Latín Vulgar)
Las lenguas románicas, romances o neolatinas son aquellas derivadas del latín vulgar. Su formación se caracteriza por:
- Evolución fonética natural.
- Diversidad léxica del latín vulgar.
- Ausencia de una norma gramatical unificada.
Situación Lingüística de España
España presenta una realidad plurilingüe, donde coexisten lenguas románicas y no románicas.
Lenguas Románicas (Derivadas del Latín)
- Castellano (lengua oficial)
- Catalán
- Gallego
Lengua No Románica
- Euskera
Esta realidad plurilingüe genera fenómenos como el Bilingüismo y la Diglosia (predominio de una lengua sobre otra, generando un desequilibrio lingüístico).
Etapas de Formación del Castellano
La formación del castellano se explica a través de la interacción de tres componentes principales:
1. Sustrato Prerromano (Base Latina)
Influencia de las lenguas habladas en la península antes de la llegada de los romanos (íberos, tartesios, fenicios, griegos, celtas, vascones, cántabros). Sus aportaciones incluyen:
- Toponimia (nombres propios).
- Léxico.
- Aspiración de la F- inicial latina.
- Sonorización de P, T, K intervocálicas.
2. Romanización (Latín Vulgar)
Consiste en la imposición de la cultura y la lengua romana. El latín vulgar, hablado por legionarios y colonos en la península ibérica, es la fuente de máxima influencia en el vocabulario castellano.
3. Superstrato (Influencias Posteriores)
Lenguas abandonadas que influyeron en el latín de la península:
- Visigodo: Aportaciones al léxico militar, términos onomásticos y el sufijo -engo.
- Árabe: Es la segunda lengua con máxima influencia en el castellano. Aportó léxico militar, términos del ámbito doméstico, toponimia y vocabulario relacionado con la agricultura.
Etapas de Evolución del Castellano
Época Medieval (Siglos X-XIV)
La Reconquista provoca que el latín hispánico evolucione, dando lugar a los dialectos neolatinos (lenguas romances): catalán, castellano, asturleonés, gallego-portugués, navarroaragonés y mozárabe.
El Castellano en la Edad Media
- Inicios: Habla local de Cantabria y Burgos, extendiéndose por el Reino de Castilla y las zonas conquistadas.
- Lengua Oficial: Reinado de Alfonso X el Sabio. Se crea una norma lingüística que incluye la estabilización de la grafía, la consolidación de la estructura sintáctica, la ampliación del léxico y la fijación de cambios fonéticos.
Época Moderna (Siglos XV-XVII)
Se refuerza el proceso de fijación iniciado por Alfonso X el Sabio:
- Aspecto Fonológico: Consolidación de los cambios fonéticos.
- Aspecto Léxico: Incorporación de neologismos, léxico de lenguas indígenas, italianismos y galicismos.
Época Contemporánea (Siglos XVIII-XXI)
Etapa de fijación, estabilización, unidad y preservación del idioma.
- Fundación de la Real Academia Española de la Lengua (RAE): Creación del Diccionario de Autoridades, la Ortografía y la Gramática.
- Desarrollo Léxico: Incorporación de neologismos y extranjerismos.
Variedades del Castellano en la Península Ibérica
Variedades Históricas (Dialectos Propios del Latín)
Asturleonés (Bable)
Características:
- Cierre de vocales átonas finales -e, -o en -i, -u.
- Tendencia a perder fonemas /s/, /b/, /d/, /g/ en posición intervocálica.
- Aspiración o conservación de la F- inicial latina.
Navarroaragonés (Fabla)
Características:
- Pérdida de la -e final.
- Uso del diminutivo -ico/a.
- Desinencias -iba, -eba en el imperfecto de indicativo.
- Diptongación del verbo ser: yera.
- Conservación de la F- inicial latina.
Variedades Meridionales (Dialectos del Castellano)
Andaluz
Características:
- Seseo: Pronunciación de C y Z como /s/.
- Ceceo: Pronunciación de S como /z/.
- Yeísmo: Pronunciación de LL como /y/.
- Aspiración de H- inicial.
- Pérdida de /d/ intervocálica.
- Uso de intercambio de /r/ y /l/.
- Pérdida de sonidos finales /s/, /d/, /r/, /l/.
- Asimilación consonántica (dos sonidos distintos se hacen iguales).
- Alteración de sonidos vocales.
Canario
Características:
- Aspiración de /f/ inicial latina y de /s/ a final de sílaba o palabra.
- Presencia de seseo y yeísmo.
- Uso de ustedes en lugar de vosotros.
Extremeño
Características:
- Aspiración o pérdida de /s/ final.
- Aspiración de H- procedente de la F- latina.
- Confusión de fonemas /s/, /r/, /y/, /l/.
- Pérdida de /r/ y /l/ al final de palabra.
- Cierre de -e / -o en -i / -u.
Murciano (Panocho)
Características:
- Aspiración de /s/ final.
- Presencia de seseo.
- Desaparición de /d/ intervocálica.
- Confusión de fonemas /r/ y /l/.
- Uso del diminutivo -ico/a.
Extensión Actual del Castellano
Europa
- España
- Comunidades sefardíes
- Emigrantes
América
- Norteamérica (México, EE. UU.)
- América Central
- Islas del Caribe
- América del Sur
Asia y África
- Filipinas (comunidades sefardíes)
- Ceuta y Melilla (España)
- Comunidades sefardíes del Norte de Marruecos
- Guinea Ecuatorial
El Español de América
La hispanización del continente americano se dio por dos vías:
- Conquistadores, soldados y colonos: Impusieron el español a la fuerza, lo que provocó la desaparición de muchas lenguas indígenas.
- Misioneros: Aprendieron lenguas nativas para la evangelización.
El español de América es una mezcla de lenguas indígenas con los dialectos meridionales de la península. Sus características principales son:
1. Características Fonéticas
- Seseo y yeísmo.
- Aspiración de H- inicial.
- Pérdida consonántica.
- Uso intercambiado de /r/ y /l/.
- Alteración de sonidos vocales.
2. Características Morfológicas
- Voseo (uso de vos en lugar de tú).
- Plural de la segunda persona sin diptongar.
- Uso del pretérito perfecto simple en lugar del pretérito perfecto compuesto.
- Uso abundante de diminutivos.
3. Características Léxicas
- Arcaísmos.
- Neologismos.
- Acepciones distintas (diferentes significados para palabras comunes).