La Fascinante Historia y Evolución del Idioma Español: Desde el Latín hasta Hoy
Clasificado en Español
Escrito el en
español con un tamaño de 3,04 KB
Formación y Evolución de la Lengua Española
1. Lenguas Prerromanas (Antes del Siglo III a. C.)
Iberos, celtas, fenicios, griegos, vascos, etc., fueron los primeros en habitar la península ibérica. Aunque no se impusieron lingüísticamente, dejaron huellas en el idioma.
- Los iberos dieron nombre a la península. La palabra ibero significa «río».
- El nombre de España deriva de Hispania (Tierra de conejos), de posible origen fenicio, aunque la etimología exacta es debatida.
2. La Entrada del Latín en la Península (Siglos III a. C. al V d. C.)
Los romanos invaden la península. El latín desplaza a las lenguas prerromanas y se impone como lengua oficial.
- El 70% de nuestro vocabulario proviene del latín.
- Se conservó el género de los sustantivos latinos.
3. Fragmentación Lingüística del Imperio (Siglos V al VIII d. C.)
En el siglo V, los pueblos germánicos invaden la península y adoptan el latín vulgar como lengua oficial.
- Se genera un romance embrionario, que es el inicio de la creación del castellano actual.
- Se incorporan palabras de origen germánico, como guerra, bandera y tregua.
- Prevalece el sufijo –engo.
4. El Aporte Árabe al Romance (Siglos VIII al XV d. C.)
Los árabes invaden la península en el siglo VIII, pero no logran imponer su idioma.
- Más de 4000 palabras del español son de origen árabe (arabismos).
- Se populariza el sufijo –al.
- El primer texto que se conserva en romance-castellano es el Cantar de Mio Cid, datado alrededor del siglo XIII.
5. Préstamos Americanos y de la Lengua Moderna (Siglo XV hasta la Actualidad)
El castellano se impone en América a partir de 1492.
- El francés es la lengua moderna más fuerte, e influyó en el castellano a partir del conocimiento de su literatura.
- Se incorpora el sufijo –eca para formar gentilicios, como Azteca.
- Se incorporan palabras del arte y la música provenientes de Italia.
- El francés aporta palabras sobre la moda, la vida social, viviendas y cocina.
- Desde el siglo XIX, se incorporan palabras inglesas (anglicismos) referidas al deporte, la tecnología y la ciencia.
Mecanismos de Incorporación de Palabras en el Español
Existen diferentes procesos por los cuales el español asimila vocabulario de otras lenguas:
Préstamo
Se toma prestada una palabra o frase para usarse sin modificarla (ejemplo: software).
Asimilación
Se reemplaza la pronunciación o la forma original para adaptarla a la fonética del español (Ejemplo: Computadora, adaptada del inglés Computer).
Calco
Se copia la estructura o expresión de otra lengua, traduciendo sus elementos (Ejemplo: correo electrónico, calco de electronic-mail / e-mail).