Filemon y baucis
Clasificado en Otras materias
Escrito el en español con un tamaño de 4,54 KB
Obstipuere omnes nec talia dicta probarunt,
Todos se quedaron atonitos y no aprobaron tales palabras,
ante omnesque Lelex animo maturus et aevo,
y delante de todos lelex maduro en espiritu y en edad,
sic ait: “inmensa est finemque potentia caeli
dice asi inmenso es el poder del cielo
non habet, et quicquid superi voluere, peractum est,
y no tiene fin y cualkier cosa que los dioses quisieron, ha sido realizado,
quoque minus dubites, tiliae contermina quercus
y para q dudes menos;hay una encina contigua a un tilo
collibus est Phrygiis modico circumdata muro;
en las colinas frigias rodeada por un pequeño muro
ipse locum vidi; nam me Pelopeia Pittheus
yo mismo he visto el lugar, pues Piteo me envio
misit in arva suo quondam regnata parenti
a los campos de pelope en otro tiempo gobernados por su padre
Haud procul hinc stagnum est, tellus habitabilis olim,
No lejos de aquí hay una laguna, tierra habitable en otro tiempo,
nunc celebres mergis fulicisque palustribus undae;
ahora, aguas frecuentadas con aves acuaticas y con áulicas pantanosas.
Iuppiter huc specie mortali cumque parente
Júpiter llego con aspecto mortal, y junto con su padre
venit Atlantiades positis caducifer alis.
vino el Atlantíada, el portador del caduceo,una vez dejadas sus alas.
Mille domos adiere locum requiemque petentes,
Se dirigieron a mil casas pidiendo lugar y descanso
mille domos clausere serae; tamen una recepit,
las cerraduras cerraron mil casas; sin embargo, una los recibió,
parva quidem, stipulis et canna tecta palustri,
pequeña sin duda , cubierta de pajas y con caña pantanosa
Sed pia Baucis anus parilique aetate Philemon
pero la piadosa anciana Baucis y Filemon de anciana edad
illa sunt annis iuncti iuvenalibus, illa
fueron unidos en aquella en los años juveniles, en aquella
consenuere casa paupertatemque fatendo
cabaña envejecieron y a la pobreza confesando
effecere levem nec iniqua mente ferendo;
la hicieron leve, y no con desfavorable soportandola con animo hostil.
tota domus duo sunt, idem parentque iubentque.
toda la casa son dos, los mismos obedecen y mandan.
Ergo ubi caelicolae parvos tetigere penates
Así pues, cuando las divinidades tocaron los pekeños hogares
summissoque humiles intrarunt vertice postes,
y bajada la cabeza entraron en esas humildes puertas,
membra senex posito iussit relevare sedili;
el anciano ordeno descansar los miembros en un asiento colocado
interea medias fallunt sermonibus horas
Mientras tanto engañan las horas centrales con corvesaciones.
Adcubuere dei. Mensam succincta tremensque
Se recostaron los dioses. La mesa, remangada y temblorosa 660
ponit anus, mensae sed erat pes tertius impar:
la anciana, la pone, pero de la mesa era el pie tercero desigual:
testa parem fecit; quae postquam subdita clivum
unala puso igual; después de que esta puesta debajo
sustulit, aequatam mentae tersere virentes.
Suprimio la inclinación, las verdeantes mentas limpiaron (la mesa) igualada