Legado Lingüístico: Contacto entre Dialectos Históricos Leonés y Aragonés
Clasificado en Español
Escrito el en
español con un tamaño de 4,27 KB
1.2 Variedades Geográficas en Zonas de Contacto con los Dialectos Históricos Leonés y Aragonés
El asturleonés y el navarroaragonés fueron dos romances peninsulares que se hablaban en los reinos de León y Aragón. Fueron desplazados por la expansión del castellano entre los siglos XII y XVI, pero han dejado su huella en el asturleonés y el aragonés actuales.
Restos del Romance Asturleonés: Los Bables
A los restos del antiguo romance asturleonés que se hablan en zonas de Asturias, oeste de Cantabria, León, Zamora y Salamanca se los llama bables.
Sus peculiaridades fonéticas y morfológicas incluyen:
- Cierre de las vocales finales /e/ y /o/ que suenan a menudo como /i/ y /u/: nochi, tiempu.
- Diminutivo –ín, –ina: Arturín, casina.
- Verbos pronominales sin pronombre: ¿ya marchaste? por ¿ya te marchaste?
- Uso único del pretérito perfecto simple: Ahora lo vi por Ahora lo he visto.
- Sufijación tras el verbo de los pronombres personales átonos (rasgo arcaizante): Díjome que fuera.
- Plural femenino en –es: les cases.
- Mantenimiento del diptongo ie ante ll: castiello por castillo.
- Mantenimiento de la f- inicial latina: facer por hacer.
- Alternancia de /l/ y /r/ tras consonante de la misma sílaba: praza por plaza, templano por temprano.
Variedades del Aragonés: Las Fablas Aragonesas
A los restos del antiguo romance que se conservan en el norte de Aragón (zona pirenaica) se los llama fablas aragonesas. Sus peculiaridades son:
- Entonación peculiar (ascendente y con alargamiento de la vocal final).
- Conservación de /ll/ donde en castellano se pronuncia /x/ (grafía j, ge, gi): muller por mujer.
- Combinación pronominal se le / les en lugar de se lo / la: (se le he dicho por se lo he dicho).
- Preferencia por el sufijo -ico/-ica; mañico.
- Uso particular del pronombre personal con preposición: con mi por conmigo, por tú por por ti. (Te has olvidado de yo).
- El empleo de "pues" como apoyo idiomático: vámonos, pues.
1.3 Variedades Geográficas Septentrionales
Sus principales rasgos lingüísticos, comunes en ciertas áreas septentrionales, son:
- Diferenciación entre /s/ y /z/ (casa, caza).
- Pérdida ocasional de d en el participio de los verbos de la primera conjugación: cansao, revisao.
- Pronunciación interdental de la -d al final de palabra: amistad > [amistaz], Madrid > [madriz].
- Fenómenos pronominales: Leísmo (*el paraguas me le dejé en casa) y laísmo (*la dije que viniera).
- Yeísmo, pronunciación del sonido /y/ en lugar del sonido /ll/: desarroyo.