Lenguas y dialectos del español en España: cooficiales, no oficiales y registros lingüísticos

Clasificado en Español

Escrito el en español con un tamaño de 3 KB

Lenguas y dialectos del español en España

1. ¿Con qué lenguas cooficiales convive el español en España?

Nombra estas lenguas e indica en qué parte de España se hablan.

  • Catalán → Cataluña.
  • Valenciano → Comunidad Valenciana.
  • Aranés → Val d'Aran (Cataluña), zonas pirenaicas.
  • Euskera → País Vasco, Navarra.
  • Gallego → Galicia y zonas de Castilla y León.

2. ¿Qué lenguas de España no están contempladas como oficiales?

  • Aragonés (lenguas aragonesas).
  • Asturiano / bable.

3. ¿Qué es un dialecto?

Un dialecto es una variedad de una lengua en la que las diferencias que lo caracterizan no llegan al punto de considerarse una lengua distinta. Por ejemplo, en España hoy hay dos grandes variedades del castellano: el meridional y el septentrional.

El meridional tiene rasgos propios, como el seseo, el yeísmo y formas coloquiales como "haime" en vez de "chaime". Todas estas diferencias no impiden la comprensión; por eso se considera un dialecto y no una lengua distinta.

4. ¿Qué dos dialectos del castellano hay en España?

Variedades septentrionales

  • Se pronuncian claramente la s y la d.
  • Se distingue entre s y z/c.
  • Se usa en el norte (Castilla y León, La Rioja, Cantabria, País Vasco, etc.).

Variedades meridionales

  • Se aspira o se pierde la s final (ej.: amiguho).
  • Ocurre algo similar con la d (hay diferencias entre extremeño y murciano).
  • Se usa en el sur (Andalucía, Murcia, etc.).

5. ¿Qué son los registros de la lengua?

Los registros de la lengua son las distintas formas de hablar según el contexto y con quién hablamos. Hay dos tipos principales:

  • Formal → lenguaje cuidado y serio. Ej.: una entrevista de trabajo.
  • Informal → lenguaje natural y relajado. Ej.: con los amigos.

6. Variedades diafásicas: estilos del lenguaje según el contexto

Las variedades diafásicas son los diferentes estilos del lenguaje según el contexto en el que te encuentres.

¿De qué estilo usas con tu madre? ¿Y con tu jefe si trabajaras? ¿Y con un amigo en la calle? (Págs. 58 y 59)

  • Con mi madre usaría un estilo coloquial, ya que hay confianza y hablamos con naturalidad.
  • Con mi jefe usaría un estilo formal, porque es una situación más seria y no hay tanta confianza.
  • Con un amigo en la calle usaría un estilo coloquial, porque es una charla informal y hay más confianza.

Entradas relacionadas: