Metacomunicación: Clave para Superar Malentendidos en el Diálogo Intercultural
Clasificado en Español
Escrito el en
español con un tamaño de 3,44 KB
La Metacomunicación como Herramienta Esencial
La comunicación será muy difícil si no se abordan las diferencias culturales. En la comunicación intercultural hay que asumir que el malentendido puede ser la norma y no la excepción. Por ello, es necesario desarrollar la capacidad de metacomunicarse. Es decir, tener la capacidad de decir lo que se pretende decir cuando se dice algo.
Metacomunicar significa hablar del sentido de nuestros mensajes, pero no solo de lo que significan, sino incluso de qué efectos se supone que deberían causar.
El Desafío de los Sobreentendidos
En la vida cotidiana funcionamos con una gran cantidad de sobreentendidos, presuposiciones, eufemismos, etc., en los que el sentido no reside en el significado literal del mensaje. Se trata de un sentido *presupuesto* compartido por los miembros de una misma comunidad de vida.
Sin embargo, en la comunicación intercultural, los sobreentendidos o las presuposiciones pueden ser una fuente inagotable de malentendidos. Por ello, no basta con comunicar; en muchas ocasiones es necesario también metacomunicar. En la comunicación intercultural no se puede presuponer que el interlocutor va a entender precisamente lo que no se dice explícitamente.
Ejemplo Práctico de Metacomunicación
Si entro en una habitación que tiene la ventana abierta y digo: "Aquí hace mucho frío, ¿no?", y mi interlocutor responde: "Ah, ¿sí?... ¿Tú crees?" y deja la ventana abierta, significa que mi interlocutor no ha entendido mi mensaje. La primera afirmación no era una simple constatación de un hecho, como parece haber entendido, sino que se sobrentiende una petición de que se cerrara la ventana.
Si, molesto, replico: "Perdona, te estaba pidiendo si podrías cerrar la ventana", lo que hago es metacomunicarme.
Factores Contextuales y Dinámicas de Poder
Por último, hay que decir que la comunicación intercultural no se produce de forma descontextualizada. Toda comunicación se produce en unas circunstancias determinadas que modifican las características del proceso comunicativo.
Ejemplo: Si la comunicación intercultural se realiza con la lengua materna de uno de los interlocutores, este se sentirá mucho más cómodo que el otro, creando un desequilibrio implícito.
Las Relaciones de Poder en la Interacción
Las relaciones sociales son relaciones de poder; por ello, en la comunicación también se manifiestan estas dinámicas. Los interlocutores no siempre están en un plano de igualdad. No siempre se trata de un desequilibrio amenazante, sino que actúa de una manera más implícita, por ejemplo, estableciéndose quién es el forastero en la interacción.
Bases para un Diálogo Intercultural Equilibrado
A la hora de iniciar una comunicación intercultural, es necesario establecer las bases para el intercambio cultural. El diálogo intercultural debe realizarse dentro de la mayor igualdad que sea posible. Esto no significa ignorar la existencia de posiciones de poder distintas entre los interlocutores, sino:
- Reconocer dichas posiciones de poder.
- Intentar reequilibrarlas en lo posible.
Actitudes a Evitar
Téngase en cuenta que ni el paternalismo ni el victimismo son actitudes adecuadas para el inicio de una comunicación intercultural efectiva.