Morfología y Fonética Latina: Declinaciones, Casos y Evolución al Romance

Clasificado en Latín

Escrito el en español con un tamaño de 5,71 KB

Sistema de Declinaciones Latinas

A continuación, se presenta un esquema de las terminaciones de las principales declinaciones latinas (2ª, 1ª, 3ª M/F y 3ª Neutro), junto con sus funciones sintácticas primarias.

Tabla de Terminaciones por Caso

| 2ª M/N | 1ª F | 3ª M/F | 3ª N |

Caso2ª (M/N)1ª (F)3ª (M/F)3ª (N)Función
Nominativo (Nom)us, er, um / ī, aa / aes / esus / aSujeto (suj)
Vocativo (Voc)e, er, um / ī, aa / aes / esus / aFunción Apelativa (FA)
Acusativo (Acus)um / ōs, aam / asem / esus / aComplemento Directo (CD)
Genitivo (Gen)ī / ōrumae / arumis / umis / umComplemento del Nombre (CN)
Dativo (Dat)ō / īsae / isī / ibusī / busComplemento Indirecto (CI)
Ablativo (Abla)ō / īsā / īse / ibuse / busComplemento Circunstancial (CC)

Ejemplos de Sustantivos de la Tercera Declinación

  • Masculinos: civis (ciudadano), mons (monte), hostis (enemigo), mensis (mes), iuvenis (joven).
  • Femeninos: gens (gente), mors (muerte), nox (noche), navis (nave), urbs (ciudad).
  • Neutros: animal (animal), mare (mar), rete (red).

Procesos Fonológicos del Latín al Romance

A continuación, se detallan algunos de los cambios fonéticos clave que experimentó el latín vulgar en su evolución hacia las lenguas romances, especialmente el castellano:

Cambios Vocálicos y Pérdidas

  • Pérdida de -m final: La pérdida de la -m en final de palabra (fenómeno de apócope).
  • Apócope de -e: La -e no acentuada en sílaba final desaparece.
  • Apertura de -u: La -u final átona abre a -o.
  • E Protética: La -s inicial seguida de otra consonante pasa a e protética (ej. schola > escuela).

Evolución de Diptongos

  • El diptongo au evolucionó a o en castellano.
  • El diptongo ae evolucionó a e.
  • El diptongo oe evolucionó a e.

Cambios Consonánticos

  • Sonorización: Las oclusivas sordas latinas intervocálicas se sonorizaron (p > b, t > d, c > g).
  • Geminadas (Mantenimiento): La consonante geminada rr se mantuvo en castellano y catalán.
  • Geminadas (Simplificación): El resto de consonantes geminadas (distintas de rr, ll, nn) se simplificaron.
  • Evolución de nn: En castellano, nn evolucionó a ñ.
  • Mantenimiento de ll: ll se mantuvo, aunque con otra pronunciación.
  • Síncopa: Las oclusivas sonoras (b, d, g) intervocálicas o junto a l o r, sufren síncopa (pérdida o debilitamiento).
  • Simplificación de ns: El grupo ns se simplificó en s.
  • Palatalización de gn: El grupo gn evolucionó a ñ (proceso de palatalización).

Voces Latinas de Uso Frecuente

Lapsus

Falta que se comete por descuido. No confundir con lapso (intervalo de tiempo). Por ejemplo: 'Consideré aquellas palabras como un simple lapsus y no dichas con intención'.

  • Lapsus calami: Error al escribir.
  • Lapsus linguae: Error al hablar.
  • Lapsus mentis: Olvidos o fallos de memoria.

Confer (cf., cfr.)

Forma imperativa del verbo latino conferre, que significa 'compara'. Remite a la consulta de un determinado texto o pasaje y se utiliza siempre en sus formas abreviadas cf. o cfr. Por ejemplo: 'Sobre la interpretación de este texto, cfr. el conocido y discutido libro del profesor Domínguez'.

Ex libris

Locución que significa literalmente 'de (entre) los libros'. Originalmente, palabras que se escribían en un libro seguidas del nombre del propietario. En castellano ha dado lugar al término exlibris, que significa sello que se estampa en un libro para hacer constar el nombre de su propietario. Por ejemplo: 'Hasta se encargó un bonito exlibris para dejar constancia de la posesión de sus libros'.

Entradas relacionadas: