El Origen Etimológico de las Letras B y V en el Español
Clasificado en Español
Escrito el en
español con un tamaño de 4,56 KB
Análisis Lingüístico del Texto Expositivo
Introducción
Se trata de un texto expositivo del ámbito de las humanidades, en concreto de la lingüística, que explica de manera clara, precisa y objetiva el origen de las grafías b y v en español. Tiene un fin didáctico y está destinado a un receptor con cierto conocimiento en la materia, lo cual no le resta carácter divulgativo.
Claridad Expositiva y Estructura
La claridad expositiva puede apreciarse a través de una estructura deductiva, cuya tesis se formula al comienzo. Si bien el texto se presenta en un único párrafo, los marcadores textuales de contraste (no obstante) y de continuidad (de la misma manera) marcan su desarrollo. A su vez, el organizador discursivo un segundo grupo retoma la norma etimológica con la que comienza el texto.
En esa línea que conjuga el enfoque didáctico con el doctrinal, se recurre a la reiteración léxica (letras b y v, lengua, fonológico, latinas, grafías...). Además, se emplean numerosas oraciones de relativo explicativas (p. ej., que provienen de las latinas abundantia(m)), así como múltiples ejemplos a través de largas enumeraciones que permiten contrastar la fuente latina con el español actual (p. ej., abundancia, bimestre, bondad...). La claridad se evidencia también con la aparición de las grafías en negrita y los ejemplos en cursiva, evitando el uso de signos fonéticos que podrían dificultar la recepción del texto.
Por último, se aprecia una estructura oracional paratáctica (adversativa o explicativa), así como un predominio de oraciones simples y de incisos entre comas y paréntesis (p. ej., «palabras con b latina, como maravilla, de mirabilia» o «es decir, donde el uso se ha impuesto a la etimología»).
Léxico Preciso y Denotativo
El léxico es preciso y denotativo en su totalidad, lo cual contribuye a la referencialidad del texto. Se emplean numerosos tecnicismos del campo de la Filología, como ortografía, fonológico o etimología, así como sustantivos abstractos que han especializado una de sus acepciones (sonorización, oposición, intervocálica).
Por otra parte, la precisión léxica se refleja en la abundancia de estructuras que matizan el significado de los nombres, como los adjetivos especificativos (p. ej., española, fonológico, antiguo), los complementos del nombre (p. ej., de forma, de calibre, de estructura) y las oraciones de relativo especificativas.
Búsqueda de la Objetividad
El afán de objetividad, con el que se prescinde de cualquier alusión a elementos personales, se refleja en el empleo exclusivo de la tercera persona en verbos en modo indicativo. Asimismo, el tono impersonal del discurso se acentúa con la presencia de oraciones sin determinación del agente, como las pasivas reflejas (p. ej., a estas excepciones podrían añadirse muchas más) o las impersonales con el verbo haber (p. ej., han de escribirse). No hay un predominio del presente atemporal (o gnómico), aunque también se utiliza, ya que el carácter histórico del texto requiere la presencia de verbos en pretérito.
Conclusión
Por todo ello, podemos concluir que este fragmento responde a las propiedades de los textos expositivos en cuanto a su precisión, claridad y objetividad.
Tipo de Texto
Se trata de un texto expositivo que aborda una cuestión relacionada con la actividad social del hombre, como es el lenguaje. En este caso, es un tratado general sobre ortografía.
Resumen del Contenido Ortográfico
Se escriben con b y v las palabras procedentes de voces latinas que llevaban esas mismas grafías. Sin embargo, en ocasiones el uso se ha impuesto a la etimología. También se escriben con b los vocablos que derivan de palabras latinas con p intervocálica.