Procedimientos de Formación de Palabras en Español
Clasificado en Francés
Escrito el en
español con un tamaño de 3,46 KB
Derivación
La derivación consiste en la creación de una palabra añadiendo un prefijo y/o sufijo al lexema o raíz.
La Composición
La composición es un procedimiento de formación que consiste en la unión de dos o más palabras. Entendemos por palabra la unidad mínima de significado que funciona de forma libre.
1. Compuestos ortográficos (Yuxtaposición)
Se produce una fusión gráfica y lexicalización total. Ejemplos: cascanueces, pasatiempos.
2. Contraposición
Dos unidades léxicas unidas por guiones (se suman dos realidades diferentes que no forman una unidad de sentido): catalano-francés, árabe-israelí, avión-cisterna.
3.1. Disyunción
Dos unidades léxicas gramaticalizadas. Constituyen una unidad léxica pero no están unidas gráficamente: casco azul, niño bien, tinta china, guerra civil.
3.2. Sinapsia
Dos unidades léxicas unidas por medios sintácticos (llevan un enlace o nexo): letra de cambio. Ambos elementos conservan su forma léxica plena, el segundo no lleva artículo y las dos partes tienen la posibilidad de expandirse: olla a presión, tres en raya.
4. Compuestas por combinación
Se combina la composición y el acortamiento de modo que se forma una palabra a partir de dos, en las que, generalmente, solo una de ellas se apocopa: autoescuela (automóvil + escuela).
5. Compuestos mediante raíces cultas
Un caso especial lo constituyen aquellas palabras que contienen raíces de origen culto, procedentes del latín o griego: fotografía, misógino, antropología, logopedia.
Parasíntesis
La parasíntesis es un procedimiento que combina la composición y/o la derivación de modo que se forman palabras parasintéticas de dos formas. En el caso, por ejemplo, de la palabra "empobrecer", no existe ni la forma empobre ni pobrecer.
Acortamiento o abreviación
Se forma una palabra a partir del acortamiento o apócope de otra: zoo, bus, profe, mates, foto, tele.
Abreviaturas
Consiste en reducir gráficamente una palabra escribiendo solo alguna de sus letras: pág., a.C.
Acrónimos y Siglas
Ejemplos: ONG, UNESCO, ONU.
Es un apartado complejo por los diferentes enfoques de clasificación y porque la lengua, al estar en permanente cambio, presenta casos dudosos.
Acrónimos (en minúscula)
Ejemplos: spa, ovni.
Epónimo
Un nombre propio se convierte en nombre común; generalmente se nombra una realidad con el nombre del descubridor o entidad relacionada con el concepto: alzheimer, julio, amperio.
Onomatopeyas
Se forman nuevas palabras imitando el sonido: zas, ring, toc-toc.