Procesos de Formación Léxica en Español: Siglas, Acrónimos y Acortamientos
Clasificado en Francés
Escrito el en español con un tamaño de 5,52 KB
Procesos de Formación Léxica en Español
La lengua española, como cualquier idioma vivo, se enriquece y evoluciona constantemente a través de diversos mecanismos de creación de palabras. A continuación, exploramos algunos de los procesos más comunes y sus características.
4. Palabras compuestas por bases cultas
Algunos términos se forman a partir de la unión de **bases compositivas** de origen griego y latino, que actúan como prefijos o sufijos para crear nuevas palabras con significados específicos.
- biblioteca (del griego biblion 'libro' y theke 'caja, depósito')
- helioterapia (del griego helios 'sol' y therapeia 'curación')
- petrolífero (del latín petra 'piedra' y ferre 'llevar, producir')
5. Palabras formadas por siglas
Una **sigla** es una palabra formada por las letras iniciales de varias palabras que componen una expresión o nombre. Se escriben generalmente en mayúsculas y sin puntos.
- INRI (del latín Iesus Nazarenus Rex Iudaeorum)
- SPQR (del latín Senatus Populusque Romanus)
- RIP (del latín Requiescat in Pace)
- RENFE (Red Nacional de Ferrocarriles Españoles)
- AVE (Alta Velocidad Española)
- TALGO (Tren Articulado Ligero Goicoechea-Oriol)
- OTAN (Organización del Tratado del Atlántico Norte)
- ONU (Organización de las Naciones Unidas)
- UE (Unión Europea)
- ETA (del euskera Euskadi Ta Askatasuna)
- ESO (Enseñanza Secundaria Obligatoria)
- AMPA (Asociación de Madres y Padres de Alumnos)
- PC (Partido Comunista)
- CNT (Confederación Nacional del Trabajo)
- PSOE (Partido Socialista Obrero Español)
- UGT (Unión General de Trabajadores)
- BENELUX (Bélgica, Países Bajos y Luxemburgo)
- DRAE (Diccionario de la Real Academia Española)
- SIDA (Síndrome de Inmunodeficiencia Adquirida)
- IRPF (Impuesto sobre la Renta de las Personas Físicas)
- IVA (Impuesto sobre el Valor Añadido)
- I+D+I (Investigación, Desarrollo e Innovación)
- ONG (Organización No Gubernamental)
- CD-ROM (del inglés Compact Disc-Read Only Memory – Disco compacto de memoria solo de lectura)
- CD-RW (del inglés Rewritable – regrabable)
- DVD (del inglés Digital Video Disc – Disco de vídeo digital)
- WWW (del inglés World Wide Web – telaraña mundial)
- TDT (Televisión Digital Terrestre)
6. Acrónimos
Un **acrónimo** es una palabra formada por la unión de sílabas o letras de varias palabras, generalmente de sus extremos, que se pronuncia como una palabra normal.
- Nylon (de Nueva York Londres)
- tergal (de poliéster galo)
- bit (del inglés binary digit – dígito binario)
- módem (de modulación demodulación)
- Eurovisión (de europea televisión)
- transistor (del inglés transfer resistor)
- espanglish (del inglés spanish english)
- informática (de información electrónica)
- tecnotrónica (de tecnología electrónica)
- Banesto (de Banco Español de Crédito)
- cantautor (de cantante autor)
- ecuatoguineano (de ecuatoriano guineano)
- metrobús (de metro autobús)
N.B.: Acrónimos según la RAE
La Real Academia Española (RAE) considera **acrónimos** a las **siglas** que, escritas con minúsculas, se han lexicalizado y admiten plural, comportándose como sustantivos comunes.
- pyme (de pequeña y mediana empresa)
- radar (del inglés radio detecting and ranging – detección y localización por radio)
- láser (del inglés light amplification by stimulating emission of radiation – amplificación de luz mediante emisión inducida de radiación)
- sónar (del inglés sound navigation and ranging – navegación y localización por sonido)
7. Acortamientos
Los **acortamientos** son palabras que se reducen, generalmente mediante **apócope** (supresión de sonidos al final de una palabra), porque los hablantes las consideran demasiado largas o para facilitar su uso en el lenguaje coloquial.
- metro (de metropolitano)
- cine (de cinematógrafo)
- cole (de colegio)
- pelu (de peluquería)
- boli (de bolígrafo)
- finde (de fin de semana)