Registro y Seguimiento de Transacciones Comerciales
Clasificado en Economía
Escrito el en
español con un tamaño de 5,09 KB
Gestión de Operaciones Contables y Financieras
Anticipos y Pagos a Trabajadores
- Anticipo de remuneraciones a trabajadores: Se registra el anticipo de nómina a través de la cuenta (460) Anticipos de remuneraciones contra la cuenta bancaria (572) Banco.
- Pago de nómina a trabajadores: El pago de sueldos y salarios se contabiliza utilizando las cuentas (640) Sueldos y salarios, (476) Seguridad Social a cargo de la empresa, (460) Anticipos de remuneraciones, (4751) Hacienda Pública, Acreedor por retenciones practicadas, y la cuenta bancaria (572) Banco.
- Pago de remuneraciones pendientes: Las nóminas pendientes de pago se reflejan en la cuenta (465) Remuneraciones pendientes de pago, saldándose con la cuenta (572) Bancos.
Obligaciones con la Seguridad Social y Hacienda
- Pago a la Seguridad Social: El pago mensual a la Seguridad Social se registra contra la cuenta (476) OSSA (Organismo Autónomo de Servicios Administrativos) y la cuenta bancaria (572) Banco.
- Abono de retenciones de IRPF a Hacienda: Las retenciones practicadas a los trabajadores correspondientes al IRPF se ingresan a Hacienda mediante la cuenta (4751) HP Acreedora por retenciones practicadas contra la cuenta (572) Banco.
Gestión de Cobros y Efectos Comerciales
En relación con los efectos comerciales y la gestión de cobros, se distinguen los siguientes estados:
- Al descuento: Estado de efecto comercial descontado.
- Gestión de cobro: Proceso activo para recuperar el importe.
- Impago: Situación de no pago del efecto.
- Nuevo efecto: Registro de un nuevo efecto comercial.
Operaciones de Compra y Venta de Mercaderías
Compra de Mercaderías
La adquisición de mercaderías se contabiliza de la siguiente manera:
- Cuenta (600) Compras.
- Cuenta (406) Envases y embalajes de proveedores.
- Cuenta (472) Hacienda Pública IVA Soportado.
- Contra la cuenta (400) Proveedores.
Venta de Mercaderías
La venta de mercaderías se registra utilizando las siguientes cuentas:
- Cuenta (700) Ventas de mercaderías.
- Cuenta (437) Hacienda Pública IVA Repercutido.
- Cuenta (437) Devolución de envases y embalajes de clientes.
- Desde la cuenta (572) Banco.
Gastos de Transporte
Los gastos de transporte se contabilizan como:
- Cuenta (629) Otros servicios.
- Cuenta (472) Hacienda Pública IVA Soportado.
- Contra la cuenta (410) Acreedores por servicios.
Terminología Financiera y Empresarial
Conceptos Clave
- Ingresos: Representa el flujo de entrada de dinero o activos.
- Costes Financieros: Gastos derivados de la financiación.
- Impuestos: Obligaciones tributarias.
- Gasto de Explotación: Costes incurridos en la actividad principal.
- Activos: Bienes y derechos de la empresa.
- Pasivos: Obligaciones y deudas de la empresa.
Ejemplos de Uso de Tiempos Verbales en Inglés
- Pasado Simple y Presente Perfecto:
- She worked for a company 5 years ago, but now she works for herself because she has set up her own business.
- He drove an Opel Astra last year, but now he drives an Audi A4. He has bought a new car.
- Verbos Comunes en Pasado y Presente Perfecto:
- Became, Got, Has done, Wore, Met, Have written, Has become
- Hace you met, Has told, Have missed, Has gone, Have seen, Havent seen, Has arrived, Have got, Have accepted.
Vocabulario Relacionado con Viajes y Logística
A continuación, se presenta un listado de términos relevantes:
- Culpa (Fault)
- Cola para pagar (Queue)
- Atascado (Plugged)
- Vale de compra (Vouch)
- Retrasos (Delays)
- Equipaje (Baggage)
- Obligar (Force)
- Heridos (Injured)
- Mientras tanto (Meanwhile)
- Equipaje de mano (Hand baggage)
- Facturación (Checkin)
- Dejar de hacer algo (Give up)
- Pasajeros (Passengers)
- Culpar (Blame)
- Descargar (Unload)
- Lanzamiento de producto (Launch)
- Vuelo (Flight)
- Cintas transportadoras (Conveyor belt)
- Reservar (Book)
- Publicidad (Advertising)
- Desastre (Disaster)
- Reirse (Laugh)
- Cancelación (Cancellation)
- Devolución (Refund)
- Tasas (Fares)
- Reserva (Reservation)
- Aparecer (Turn up)
- Comunicando (Engage)
- Multitud de gente (Crowd)