Relato de la Derrota Ateniense y el Ascenso de Lisandro
Clasificado en Griego
Escrito el en español con un tamaño de 2,2 KB
τη δ υστεραια. Al día siguiente convocaron una asamblea, en la cual pareció bien poner diques a los puertos menos uno y reforzar los muros y colocar guardias y preparar la ciudad en todas las demás cosas como para un asedio. Y esos estaban en esas cosas. ελεγετο δὲ καὶ αλλα. Y se decían también otras muchas cosas y les pareció bien ejecutar de los prisioneros cuantos eran atenienses excepto a Adimanto porque se opuso él solo en la asamblea acerca de la amputación de las manos. λισανδρος δὲ τὰς τε ναυς. Y Lisandro llevó las naves y a los prisioneros y todas las otras cosas a Lánsaco y capturó también de entre los estrategos a otros, Filocles y Adimanto. κονων δὲ ταῖς. Y Konon huyendo con nueve naves, cuando se enteró de que las cosas de los atenienses estaban perdidas, atracando en Abarnis, promontorio de Lánsaco, cogió allí mismo las velas grandes de las naves de Lisandro. λισανδρος δ´ευθυς. Y Lisandro ordenó al momento que la más rápida navegara y le acompañaba también Toraz con la infantería. Y Konon viendo la batalla ordenó llevar ayuda hacia las naves con todas sus fuerzas. Αλκιβιαδες δὲ. Y Alcibiades viendo desde las murallas a los atenienses que anclaban en la playa y delante de ninguna ciudad y que iban a buscar los víveres desde Sesto a 15 estadios de las naves. μετα δὲ ταῦτα λισανδρος αθροισας. Y después de estas cosas Lisandro habiendo reunido a los aliados ordenó deliberar acerca de los prisioneros. Entonces allí aparecían muchas acusaciones contra los atenienses, las cosas que ya se habían realizado ilegalmente. Λισανδρος δ ´εκ τοῦ ελλεησποντου. Y Lisandro habiendo llegado desde el Helesponto con 200 naves a Lesbos organizó las otras ciudades en ella y también Mitilene. A las regiones de Tracia envió a Eteónico con 10 trirenes el cual cambió todas las cosas allí en favor de los lacedemonios. ευθυς δὲ καὶ ἡ αλλη. Y rápidamente también el resto de Grecia se separó de Atenas después de la batalla naval excepto los de Samos. Y esos, cortando los cuellos de los nobles se apoderaban de la ciudad.