Sentencias y locuciones latinas: traducción, significado y uso en español

Clasificado en Latín

Escrito el en español con un tamaño de 3,75 KB

Sentencias y locuciones latinas con traducción al español

A continuación se presentan diversas máximas, locuciones y expresiones latinas con su correspondiente traducción y corrección ortográfica. Se ha respetado el contenido original, corrigiendo errores y ajustando mayúsculas, minúsculas y puntuación para facilitar su lectura.

  • Iudex damnatur ubi nocens absolvitur: Se condena al juez cuando se absuelve a un culpable.
  • In albis: En blanco / sin nada.
  • Ignorantia legis neminem excusat: La ignorancia de la ley no excusa a nadie.
  • Ipso facto: Por el hecho mismo.
  • Iunior / senior: Más joven / más viejo.
  • Legum omnes servi sumus ut liberi esse possimus: Todos somos siervos de las leyes para poder ser libres.
  • Libertas est potestas faciendi id quod iure licet: La libertad es la facultad de hacer lo que permite la ley.
  • Nemo esse iudex in sua causa potest: Nadie puede ser juez en su propia causa.
  • Nemo inauditus condemnetur: Nadie puede ser condenado sin haber sido oído.
  • Nemo tenetur se ipsum accusare: Nadie está obligado a acusarse a sí mismo.
  • Optima est lex, quae minimum relinquit arbitrio iudicis; optimus iudex est qui minimum sibi relinquit: La mejor ley es la que deja lo menos posible al arbitrio del juez; el mejor juez es el que menos se deja llevar por su propio arbitrio.
  • Panem et circenses: Pan y juegos de circo.
  • Placebo: «Agradaré». Medicamento sin efecto terapéutico.
  • Primum vivere, deinde philosophari: Primero vivir, luego filosofar.
  • Prosit: ¡Que aproveche! / ¡Salud!
  • Parturient montes, nascetur ridiculus mus: Los montes están de parto; nacerá un ridículo ratón.
  • Possunt quia posse videntur: Pueden porque se creen que pueden.
  • Post tenebras spero lucem: Después de las tinieblas espero la luz.
  • Qui iure suo utitur, nemini iniuriam facit: El que ejerce su derecho no hace daño a nadie.
  • Quot homines, tot sententiae: Tantos hombres, tantas opiniones.
  • Referendum: Consulta popular; referéndum.
  • Si vis amari, ama: Si quieres ser amado, ama.
  • Similia similibus curantur: Los semejantes se curan con los semejantes.
  • Sui generis: Especial, particular.
  • Sutor, ne ultra crepidam: El zapatero, no más allá de sus sandalias.
  • Status quo: En la misma situación.
  • Tempora mutantur, nos et mutamur in illis: Los tiempos cambian y nosotros cambiamos con ellos.
  • Timeo Danaos et dona ferentes: Temo a los griegos, incluso cuando traen regalos.
  • Una salus victis, nulla sperare salutem: Para los vencidos, una sola esperanza: no esperar ninguna salvación.

Notas

Se han corregido errores ortográficos y variantes incorrectas del latín, así como la puntuación y las traducciones al español para ofrecer una versión más fiel y comprensible de cada locución. Si desea, puedo añadir etimologías, contexto histórico o ejemplos de uso para cualquiera de las expresiones listadas.

Entradas relacionadas: