La Variación Lingüística del Español: Geografía, Sociedad y Contexto Comunicativo

Clasificado en Español

Escrito el en español con un tamaño de 4,46 KB

Variedades del Español Actual: Geográficas, Sociales y de Registro

Cuando las lenguas se hablan en zonas extensas, desarrollan características propias de esa zona. Eso ocurrió con el latín, que llegó a diferenciarse tanto de un lugar a otro que se convirtió en otras lenguas. En España, el latín se diferenció en diversas modalidades.

Variedades Geográficas o Diatópicas

La lengua española no se habla igual en todas partes. A cada zona geográfica le pertenecen rasgos propios de la pronunciación, morfológicos, sintácticos y léxicos. Incluso se pueden encontrar diferencias entre áreas muy próximas, como por ejemplo, entre los sevillanos (que sesean) y los gaditanos (que cecean).

Estas diferencias constituyen las variedades geográficas y diatópicas.

Variedades Sociales o Diastráticas

Las variedades sociales dependen de diversos factores de variación:

  • Edad: La variable de la edad suele condicionar el uso del lenguaje del hablante. Cada locutor habla acorde con su edad.
  • Sexo: Entre los hombres y las mujeres existen ciertas diferencias al hablar. Por ejemplo, las mujeres suelen usar diminutivos con más frecuencia que los hombres.
  • Nivel Sociocultural: Muchas diferencias al hablar entre dos personas se refieren al grado social que posean.

No emplea igual la lengua una persona con una formación académica alta y otra que no la tiene: el vocabulario, la sintaxis, los usos morfológicos e incluso la fonética pueden ser diferentes. Los hablantes de un nivel cultural elevado emplean variedades más cercanas a la estándar.

El Nivel Culto

Pertenece a este nivel la lengua cuidada y elaborada, con un alto grado de corrección. Supone un buen conocimiento de la gramática, del léxico y de las formas de la lengua escrita. Lo encontramos en textos literarios y científicos, en discursos, etc.

Sus características son las propias de un código elaborado:

  • Pronunciación y ortografía correctas.
  • Vocabulario rico y preciso.
  • Escasez de recursos extralingüísticos o gestos.
  • Sintaxis variada, correcta y ordenada.

En resumen, es un nivel que se caracteriza por la ausencia de incorrecciones fonéticas, morfosintácticas y léxicas, y por la riqueza en elementos lingüísticos diversos y variados. El código restringido está ligado a lo escrito y es la variedad lingüística utilizada en las comunicaciones formales (ciencias, humanidades, literatura...).

El Nivel Medio

Podemos distinguir un nivel medio que es propio de la mayoría de los hablantes que poseen una formación media. Se caracteriza por el uso de frases y léxico sencillos, pero no incorrectos.

La norma lingüística es el conjunto de usos que la comunidad hispanohablante se ha ido dando a sí misma, a lo largo de los siglos, estimándolos preferibles a otros que también eran posibles.

Los Vulgarismos

En todas las lenguas existen maneras de pronunciar palabras y giros sintácticos que son considerados vulgares frente a otros usos considerados normales. El vulgarismo no es por sí solo síntoma de incultura. Las personas cultas emplean muchas veces vulgarismos cuando hablan descuidada y familiarmente.

El vulgarismo que revela falta de cultura es el de aquellos que no saben expresarse de otro modo y que, por tanto, son víctimas de una situación injusta, por cuanto ello limita sus posibilidades en la vida social.

Variedades de Registro o Diafásicas

Las variedades de registro dependen de la situación comunicativa y el contexto.

El Registro Culto o Formal

Es el que se utiliza en una situación de formalidad. Sus características primordiales son la riqueza de vocabulario y la precisión y corrección de la gramática (frases bien construidas y estructuradas).

El Registro Coloquial o Informal

Es el que utilizamos habitualmente, sea cual sea el nivel cultural y el nivel de lengua que tengamos, en situaciones familiares, en las que no se vigila tanto el lenguaje empleado (conversación con amigos, familiares...). Dentro del registro coloquial podemos encontrar muchos niveles; en la misma situación relajada y de familiaridad, no habla igual una persona de nivel culto que una de nivel vulgar (el registro de esta última será un registro informal-vulgar).

Entradas relacionadas: