Las Variedades Lingüísticas del Español: Diatópicas, Diastráticas, Diafásicas y Bilingüismo
Variedades Diatópicas o Geográficas
Son aquellas variedades relacionadas con el origen territorial del hablante, es decir, derivadas del lugar donde aprendió a hablar y donde reside habitualmente. Desde un punto de vista histórico, todas las lenguas son dialectos de las que proceden; pero también utilizamos el término dialecto para designar las variantes de una lengua.
En relación con estos conceptos, también conviene aclarar el término lengua oficial: recibe el nombre de lengua oficial aquella que puede o debe ser utilizada en todo el territorio de un Estado, a todos los efectos y por todos los ciudadanos. En España existe una lengua oficial común a toda la nación, el castellano, y otras lenguas que comparten con él la oficialidad (lenguas cooficiales) en sus respectivos territorios.
Variedades Diastráticas
También se denominan variedades sociales o niveles de lengua. Son las variedades debidas a diferencias sociales. Un factor fundamental es el grado de instrucción del hablante, pero también influyen otros aspectos como el sexo y la edad.
Jergas
Son variedades de la lengua empleadas por algunos grupos sociales o profesionales. Suelen ser difícilmente comprensibles para las gentes ajenas a ese colectivo, pero no tienen finalidad críptica. Se caracterizan por tener un léxico especializado. Serían jergas profesionales la de los abogados, la de los médicos, la de los marineros, la futbolística, etc. Se ha generalizado vocabulario específico de distintas actividades profesionales. Así, tecnicismos propios de algunas jergas han pasado a tener un uso común.
Argot
Se suele reservar el término argot para designar jergas crípticas propias de grupos marginales, que las emplean para no ser entendidos por gente ajena al grupo: el argot carcelario, el del mundo de la droga, el del hampa, el de ciertas tribus urbanas…
Variedades Diafásicas
Reciben también el nombre de variedades de estilo o variedades de registro. Son las formas distintas de expresarnos según la situación comunicativa en que nos hallemos. El lugar, el tema tratado, la intención del discurso, el tipo de interlocutor, etc., hacen que en cada momento el hablante elija determinados usos y rechace otros.
Bilingüismo y Diglosia
El fenómeno lingüístico por el que una sociedad habla dos o más lenguas se denomina bilingüismo. En España, la situación de bilingüismo se produce en Galicia, País Vasco, parte de Navarra, Cataluña, Comunidad Valenciana y Baleares, donde el castellano es hablado junto a cada lengua autóctona.
Tipos de Bilingüismo
Bilingüismo Individual
Se produce cuando un hablante bilingüe utiliza distintas lenguas en contacto tanto en la comunicación oral como en la escrita.
Bilingüismo Social
Atañe no solo al individuo, sino a la sociedad. Se produce cuando el bilingüismo origina un desequilibrio en el uso de las lenguas en contacto, es decir, una de ellas posee más prestigio que la otra; esto se conoce como diglosia.
español con un tamaño de 3,67 KB