Vocabulario Esencial y Dominio del Estilo Indirecto en Inglés
Clasificado en Inglés
Escrito el en
español con un tamaño de 6,61 KB
Vocabulario Clave para Cine, Teatro y Comunicación
A continuación, se presenta una lista de términos esenciales, clasificados para facilitar su estudio y memorización. Los conceptos clave están resaltados en negrita.
Verbos y Sustantivos Relacionados con la Actuación y la Producción
- act: actuación.
- add: añadir.
- admit: reconocer.
- agree: estar de acuerdo.
- amateur: amateur, aficionado.
- annual: anual.
- blockbuster: superventas.
- boast: presumir, alardear.
- complain: quejarse.
- confirm: confirmar.
- deny: negar.
- exhausting: agotador.
- extreme: extremo.
- film-buff: cinéfilo, cinéfila.
- frame: fotograma.
- insist: insistir (en).
- mention: mencionar.
- microphone: micrófono.
- monologue: monólogo.
- newcomer: recién llegado, novato.
- professional: profesional.
- prop: atrezzo.
- reply: responder, contestar.
- reveal: revelar.
- scriptwriter: guionista, escritor.
- set: escenario, plató.
- sketch: sketch.
- spotlight: foco.
- stage: escenario.
- state: declarar, manifestar.
- unforgettable: inolvidable.
- venue: lugar (de un evento).
- zoom out: alejar (la imagen).
Frases de Localización y Contexto
- in a film: en una película.
- in a scene: en una escena.
- in the background: al fondo.
- in the studio: en el estudio.
- on location: en escenarios reales.
- on screen: en pantalla.
- on set: en plató.
- on stage: al/sobre el escenario.
- point out: puntualizar, recalcar.
Preposiciones y Adverbios
- at: en.
- Below: por debajo de.
- On top of: en la parte de arriba.
- Away from: lejos de.
- Towards: hacia.
- Across: a través de/en.
- Away: lejos/fuera.
- Near: cerca de.
- Of: de.
- From: desde.
Modos y Frecuencias
- In secret: en secreto.
- In silence: en silencio.
- In a hurry: con prisa.
- On foot: a pie.
- Very much: muy.
- At home: en casa.
- In bed: en la cama.
- After a while: después de un tiempo.
- As soon as: tan pronto como.
- Every night: cada noche.
Ejercicios de Estilo Indirecto (Reported Speech)
A continuación, se corrigen los ejercicios de conversión de discurso directo a indirecto, aplicando las reglas de backshift (cambio de tiempo verbal) y la modificación de adverbios de tiempo y lugar.
Directo vs. Indirecto (Imperativo y Condicional)
Directo: She told me: "Read this book if you don't usually read."
Indirecto (Corregido): She told me to read that book if I didn't usually read.Directo vs. Indirecto (Presente Simple)
Directo: They said: "She never listens to what we explain."
Indirecto (Corregido): They said that she never listened to what they explained.Directo vs. Indirecto (Adverbios de Lugar)
Directo: Paul said: "I don't like the weather here".
Indirecto (Corregido): Paul said that he didn't like the weather there.Directo vs. Indirecto (Imperativo Negativo)
Directo: "Don't talk in this class," the teacher told the students.
Indirecto (Corregido): The teacher told the students not to talk in that class.Directo vs. Indirecto (Futuro y Tiempo)
Directo: My mum told me: "You won't go out tonight".
Indirecto (Corregido): My mum told me I wouldn't go out that night.Directo vs. Indirecto (Pregunta con 'Yes/No')
Directo (Corregido): "Has she finished these exercises?", I asked.
Indirecto (Corregido): I asked if she had finished those exercises.Directo vs. Indirecto (Pregunta con 'Wh')
Directo: "How long have they been there?", Peter asked.
Indirecto (Corregido): Peter asked how long they had been there.Directo vs. Indirecto (Presente Continuo y Tiempo)
Directo: "Are they watching a film today?", my parents asked.
Indirecto (Corregido): My parents asked if they were watching a film that day.Directo vs. Indirecto (Pregunta Simple)
Directo: "Do you like sports?", he said.
Indirecto (Corregido): He asked if I liked sports.Directo vs. Indirecto (Futuro y Tiempo)
Directo: "Will you come to Burgos next week?", I asked.
Indirecto (Corregido): I asked if she would go to Burgos the next week.Directo vs. Indirecto (Múltiples Tiempos)
Directo (Corregido): Mary had an injury last week but she is fine, she told me.
Indirecto (Corregido): She told me that Mary had had an injury the previous week but she was fine.