Vocabulario Esencial Francés: Medios de Comunicación y Tecnología Digital

Clasificado en Francés

Escrito el en español con un tamaño de 5,55 KB

Vocabulaire de la Télévision et de la Radio

  • Un téléviseur : Un televisor
  • La radio / la webradio : La radio / la webradio (radio por internet)
  • Le journal télévisé (JT) : El noticiero
  • Un débat télévisé : Un debate televisado
  • Le podcast : El pódcast
  • Une chaîne : Una cadena (de televisión)
  • Une émission : Un programa / Una emisión
  • Le plateau : El plató (de televisión)
  • La pub(licité) : La publicidad
  • Un film : Una película
  • Un téléfilm : Una película para televisión / Un telefilme
  • Une série : Una serie
  • Les infos (abréviation de informations) : Las noticias / La información
  • Les actualités : Las actualidades / Las noticias de actualidad
  • La télé-réalité : La telerrealidad / El reality show
  • Un télé-crochet : Un concurso de talentos (musicales)
  • Une émission en direct, en replay : Una emisión en directo, en diferido / en repetición
  • Un jeu télévisé : Un concurso televisado / Un juego televisado
  • Une émission de variétés : Un programa de variedades
  • Un reportage : Un reportaje
  • Une interview : Una entrevista
  • Un(e) présentateur/trice, un(e) animateur/trice : Un(a) presentador(a), un(a) animador(a)
  • Un(e) envoyé(e) spécial(e) : Un(a) enviado(a) especial
  • Un(e) téléspectateur/trice : Un(a) telespectador(a)
  • Un(e) auditeur/trice : Un(a) oyente / radioescucha

Vocabulaire de la Presse

  • La presse écrite : La prensa escrita
  • La presse papier / en ligne : La prensa impresa / en línea
  • La presse people : La prensa rosa / La prensa de celebridades
  • Un journal, un quotidien : Un periódico, un diario
  • Un magazine, une revue : Una revista
  • Un hebdomadaire : Un semanario
  • Un mensuel : Una publicación mensual / Un mensual
  • Un scoop : Una primicia / Una exclusiva
  • Un abonnement / s'abonner : Una suscripción / suscribirse
  • Un(e) lecteur/trice : Un(a) lector(a)
  • Un article : Un artículo
  • Un éditorial : Un editorial
  • La critique : La crítica
  • La brève : La breve (noticia corta)
  • La chronique : La crónica / La columna
  • La Une : La portada / La primera plana
  • Une rubrique : Una sección / Una rúbrica (en un periódico o revista)
  • Une illustration / un dessin satirique / un graphique / un schéma : Una ilustración / un dibujo satírico / un gráfico / un esquema
  • Le titre de l'article : El título del artículo
  • Le chapeau (en journalisme) : La entradilla / El copete
  • Un article : Un artículo
  • La légende (d'une image) : El pie de foto / La leyenda
  • L'auteur/l'autrice, le/la journaliste : El/la autor(a), el/la periodista

Vocabulaire de l'Informatique

  • Un ordinateur (portable) : Un ordenador / una computadora (portátil)
  • Un écran : Una pantalla
  • Une imprimante : Una impresora
  • Un clavier : Un teclado
  • Une clé USB : Una memoria USB / Un pendrive
  • Une souris : Un ratón
  • Cliquer (sur) : Hacer clic (en) / Pinchar (en)
  • Un fichier : Un archivo
  • Une fenêtre : Una ventana
  • Taper (sur un clavier) : Escribir / Teclear
  • Appuyer sur une touche : Pulsar / Presionar una tecla
  • Cocher, sélectionner : Marcar, seleccionar
  • Une application (une appli) : Una aplicación (una app)
  • Un antivirus : Un antivirus
  • Un logiciel : Un software / Un programa
  • Télécharger : Descargar / Bajar
  • Enregistrer : Guardar (un archivo) / Grabar (sonido, vídeo)
  • Renommer : Renombrar
  • (Re)démarrer : (Re)iniciar
  • Une icône : Un icono
  • Un bouton : Un botón
  • Numérique : Digital
  • Un réseau social : Una red social
  • Un forum : Un foro
  • Un blog : Un blog
  • L'identifiant (m.) : El identificador
  • Le nom d'utilisateur : El nombre de usuario
  • Un mot de passe : Una contraseña
  • Un pseudonyme : Un seudónimo / Un alias
  • Un émoticône / une émoticône / un smiley : Un emoticono
  • Un spam / un pourriel : Spam / Correo no deseado

Entradas relacionadas: