Vocabulario Esencial en Inglés: Términos Clave y sus Equivalentes en Español
Clasificado en Inglés
Escrito el en
español con un tamaño de 6,56 KB
A continuación, se presenta una revisión y corrección del documento original, organizando los términos alfabéticamente y resaltando los conceptos importantes para facilitar su estudio.
Sección A
- A adds up to: Ascender a.
- Arround trip: Recorrido (ida y vuelta).
- Attend: Asistir.
- Goal: Meta.
Sección B
- Bullet: Bala.
- Bulletproof: Antibalas (literalmente: a prueba de balas).
- By the end: A eso de.
- Breaks down: Estropearse.
- Business: Negocio.
- Bizarre: Extraño.
- Bootcut: Corte de bota (refiriéndose a pantalones).
- Buckle: Hebilla.
- Button: Botón.
- Beat: Vencer.
Sección C
- Court: Cancha.
- Custom made: Hecho a medida.
- Closely: Guarda (en el contexto de seguridad, aunque la traducción más común es "cercanamente").
- Guard: Guarda de seguridad.
- Crookman: Estafador (Nota: El término más común es crook o swindler).
- Chose: Perseguir (Nota: Chose es el pasado de choose, elegir. El verbo para perseguir es chase).
- Concerns: Preocupaciones.
- Collar: Collar.
- Cuff: Puño.
Sección D
- Deal with issue: Tratar un asunto.
- Despite: A pesar de.
- The dead: La muerte (Nota: The dead se refiere a "los muertos").
- Death: Muerte.
- Dead: Muerto.
- To die: Morir.
Sección E
- Early hours: Hora temprana.
- Expenses: Gastos.
- Exposure: Exponer (Nota: Exposure es exposición).
- Exhibitionism: Exhibicionismo.
- Eyelet: Ojal.
Sección F
- Forgery: Falsificación (copia).
- Faith: Fe.
- Faithful: Ser fiel.
- Forbidden: Prohibido.
Sección G
- Golf course: Campo de golf.
- To get in touch: Ponerse en contacto.
- Got lost: Me he perdido.
- Gambling: Juegos (de azar).
- Go out: Salir.
- Go with: Ir con.
Sección H
- Hang: Colgar.
- Heel: Tacón.
- Hem: Dobladillo.
Sección I
- Indeed: En efecto.
- Ice rink: Pista de hielo.
Sección J y K
- To kill: Matar.
Sección L
- Loyalty: Lealtad.
- Loyal: Leal.
- Lecture: Conferencia.
- Lawyer: Abogado.
- Law: Ley.
- Loose: Suelto.
- Loose-fitting: Holgado.
- Laces: Cordones.
Sección M
- Martial arts ring/gym: Ring/gimnasio de artes marciales.
- Meaningful: Significativo (Nota: Meadful no es una palabra estándar; se asume meaningful o quizás dreadful/horrible). Se mantiene la corrección a Horrible.
- To make an appointment: Pedir una cita.
- Missing: Desaparecer (Nota: Missing es el adjetivo "desaparecido").
- Meanwhile: Mientras tanto.
Sección N
- Narrow/open-minded: Mentalidad cerrada/abierta.
Sección O
- Overpaid: Se ha pagado de más.
- Outfit: Conjunto.
Sección P
- The police / The officer: Policía / Oficial.
- Put on: Ponerse (ropa).
- Put off: Posponer.
- Pocket: Bolsillo.
Sección Q
- To queue: Hacer fila.
Sección R
- To recover from an illness: Recuperarse de una enfermedad.
- Resort: Recurso.
Sección S
- Spend time: Gastar tiempo.
- Spread: Extensión.
- Fired / Sacked: Despedido (Nota: Sicked no es el término correcto para despedido; se usa fired o sacked).
- To shut down: Cerrar (ej. museo).
- Supporter: Apoyar (Nota: Supporter es el sustantivo "partidario").
- Seat machine: Maquinetas (para asientos/billetes).
- Swimsuit: Traje de baño.
- Seam: Costura.
- Sleeve: Manga.
- Stalk: Tallo (Nota: Sote no es una palabra común; se asume stalk o plant).
Sección T
- To take off the wall: Descolgado de la pared.
- Thing: Cosa pequeña (Nota: Ting mu peke parece una transcripción fonética errónea; se corrige a Thing).
- To cope with: Enfrentarse a.
- To prevent something: Prevenir algo.
- To be badly / well dressed: Mal / Bien vestido.
- To pass a law: Aprobar una ley.
- Tracksuit: Chándal.
- Though: Aunque.
- Tight: Estrecho.
- Try on: Intentar probar (una prenda).
- Tongue: Lengüeta.
- Turn up: Aparecer.
Sección U
- Underpaid: Ser pagado de menos.
- Underwear: Ropa interior.
Sección V, W, X, Y, Z
- Whereabouts: Paradero.
- Weird: Extraño.
- Waist: Cintura.
- Zip: Cremallera.