Apuntes, resúmenes, trabajos, exámenes y ejercicios de Francés de Secundaria

Ordenar por
Materia
Nivel

Medios de Transporte y Comunicación Comercial en Venezuela

Clasificado en Francés

Escrito el en español con un tamaño de 3,81 KB

Los Medios de Transporte

Un sistema de transporte eficiente es fundamental para completar la actividad comercial en todas sus etapas, desde el proceso productivo hasta la distribución final. El apoyo de algún medio de transporte es indispensable.

Medios de Transporte en Venezuela: Marítimo, Aéreo y Terrestre

La ubicación geográfica de Venezuela, al norte de América del Sur, le permite disponer de una red de comunicaciones aéreas y marítimas de gran interés.

Transporte Marítimo

Venezuela cuenta con una línea de navegación propia que atiende la mayor parte de sus puertos, facilitando el comercio internacional y el cabotaje.

Transporte Aéreo

En el área aérea, el país dispone de varias aerolíneas importantes como Santa Bárbara, Aserca,... Continuar leyendo "Medios de Transporte y Comunicación Comercial en Venezuela" »

Passé composse

Clasificado en Francés

Escrito el en español con un tamaño de 1,09 KB

Verbos être
aller,arriver,descendre,entrer,monter,mourir,naitre,partir,passer,rester,retourner,sortir,tomber,venir + los verbos pronominales se+verbo
Ej: Afirmativas: j'ai parle - je suis allé - je me suis lavé
Negativas: je n'ai pas parlé - je ne suis pas allé - je ne me suis pas lavé

PARTICIPES
-ER: é parler-parlé
-IR: i finir-fini
être-été
avoir-eu
faire-fait
aller-allé
venir-venu
écrite-écrit
prendre-pris
voir-vu
mettre-mis
pouvoir-pu
vouloir-voulu
savoir-su
boire-bu
connaître-connu

Frances

Clasificado en Francés

Escrito el en español con un tamaño de 4,27 KB

ADJETIVOS POSESIVOS
JE--> mon//ma//mes
TU--> ton//ta//tes
II--> son//sa//ses
PREPOSICIONES DE LUGAR
sur-- > encima
sour-->debajo
dans -->dentro
derrière-->detrás
entre-->entre
á cote de-->al lado de
á droite de--> a la derexa
á gauche de --> a la izq
au milleu-->en medio
en face de--> en frente de
á l' interieur--> en el interior
près de--> cerca de
loin de--> lejos de
au dessus de--> encima de
au dessous de--> debajo de
au fond de--> en el fondo de
ADJETIVOS
masculino=femenino: maigre//simpathique
maasculino=femenino+e: petit//grand//blond//brun//
laid
femeninoNOmasculino
belle//beau
folle//fou
gros//grosse
bonne//bon
sportive//sportif
actrice//acteur
PREGUNTAS
pour quoi? porque
Qu'est-ce..? que
est-ce que? es
... Continuar leyendo "Frances" »

Etimología y Vocabulario Esencial: Origen de Palabras y Conceptos Gramaticales

Clasificado en Francés

Escrito el en español con un tamaño de 3,33 KB

Etimología y Origen de Palabras Clave

Explora el fascinante origen de términos que usamos a diario, descubriendo las historias detrás de su creación y evolución.

El Origen de "Boicotear"

El nombre «boicotear» proviene del capitán C. C. Boycott, administrador inglés con el cual los campesinos irlandeses se negaron a tratar durante los disturbios de 1879-91.

Boicotear: Excluir a una persona o a una entidad de alguna relación social o comercial para perjudicarla y obligarla a ceder en lo que de ella se exige.

La Historia de la "Pasteurización"

La palabra «pasteurización» proviene del apellido del químico y bacteriólogo francés, Louis Pasteur (1822-1895). En 1881, Pasteur inventó un proceso de calentar la leche a unos 55-70 grados centígrados... Continuar leyendo "Etimología y Vocabulario Esencial: Origen de Palabras y Conceptos Gramaticales" »

Adjetivos y Verbos en Inglés: Tipos, Formas y Ejemplos

Clasificado en Francés

Escrito el en español con un tamaño de 10,33 KB

Adjetivos en Inglés: Lista de Ejemplos

A continuación, se presenta una lista de adjetivos comunes en inglés, junto con su traducción al español:

  • Young: Joven
  • New: Nuevo
  • Old: Viejo
  • Easy: Fácil
  • Difficult: Difícil
  • Sweet: Dulce
  • Sour: Ácido, agrio
  • Pretty: Bonito/a
  • Ugly: Feo/a
  • Black: Negro
  • White: Blanco
  • Clean: Claro
  • Dark: Oscuro
  • Dirty: Sucio
  • Clean: Limpio
  • Happy: Feliz
  • Sad: Triste
  • Far: Lejos
  • Near: Cerca
  • Big: Grande
  • Small: Pequeño
  • Fast: Rápido
  • Slow: Lento
  • Delicious: Delicioso
  • Friendly: Amistoso
  • Nice: Agradable
  • Hot: Caliente
  • Warm: Cálido
  • Cold: Frío
  • Cheap: Barato
  • Expensive: Caro
  • Sunny: Soleado
  • Cloudy: Nublado
  • Bored: Aburrido
  • Interesting: Interesante
  • Fat: Gordo
  • Thin: Delgado
  • Tall: Alto
  • High: Alto
  • Long: Largo
  • Short: Corto
  • Good: Bueno
  • Bad: Malo
  • Rich: Rico
  • Poor: Pobre
  • Unfriendly: Antipático
  • Hardworking:
... Continuar leyendo "Adjetivos y Verbos en Inglés: Tipos, Formas y Ejemplos" »

Enerxía, Industria, Servizos e Transportes: Claves Xeográficas

Clasificado en Francés

Escrito el en español con un tamaño de 5,76 KB

Fontes de Enerxía Tradicionais: Características

As fontes de enerxía tradicionais presentan varias características:

  • Proceden de fósiles, pois orixináronse pola descomposición natural de materia orgánica.
  • Son combustibles, é dicir, arden con facilidade.
  • Pódense utilizar para xerar electricidade.
  • Son fontes nocivas para o medio ambiente, pois durante a combustión liberan gran cantidade de gases á atmosfera, e as verteduras de petróleo ao mar provocan catástrofes naturais.
  • Proporcionan a maior parte da enerxía consumida no mundo.

Tipos de Industria Segundo o Proceso Produtivo

Distinguimos tres tipos de industria segundo a súa posición no proceso produtivo xeral:

  1. Industrias de base: Ao principio do proceso, transforman as materias primas
... Continuar leyendo "Enerxía, Industria, Servizos e Transportes: Claves Xeográficas" »

Numeros

Clasificado en Francés

Escrito el en español con un tamaño de 1,91 KB

70-soixante
71 -soixante et onze
72 -soixante-douze
73 -soixante-treize
74 -soixante-quatorze
75 -soixante-quinze
76 -soixante-seize
77 -soixante-dix-sept
78 -soixante-dix-huit
79 -soixante-dix-neuf

80 -quatre-vingts
81 -quatre-vingts-un
82 -quatre-vingts-deux
83 -quatre-vingts-trois
84 -quatre-vingts-quatre
85 -quatre-vingts-cinq
86 -quatre-vingts-six
87 -quatre-vingts-sept
88 -quatre-vingts-huit
89 -quatre-vingts-neuf

90 -quartre-vingts-dix
91 quartre-vingts-onze
92 quartre-vingts-douze
93 quartre-vingts-treize
94 quartre-vingts-quatorze
95 quartre-vingts-quinze
96 quartre-vingts-seize
97 quartre-vingts-dix-sept
98 quartre-vingts-dix-huit
99 quartre-vingts-dix-neuf

100-cent
1000 -mille



Verbos de movimiento
Arriver - arrivé
Aller - allé
Descendre - descendu
Entrer - entré
Monter
... Continuar leyendo "Numeros" »

Frances

Clasificado en Francés

Escrito el en español con un tamaño de 2,16 KB

1º TRIMESTRE

ADJETIVOS DEMOSTRATIVOS
Masculino: ce~> ce garçon // cet~> cet hôpital
Femenino: cette~> cette fille // cette armoire
Plural: ces~> ces oranges
ADJETIVOS INTERROGATIVOS
Masculino Quel Quels
Femenino Quelle Quelles
ADJETIVOS POSESIVOS
Je mon ma mes NOUS notre nos
Tu ton ta tes VOUS votre vos
II son sa ses IIS leur leurs
PREPOSICIONES DE LUGAR
sur: encima á côté de: al lado de
sour: debajo á droite de: a la derecha
dans: dentro á gauche de: a la izquierda
devant: delante
derrière: detras
entre: entre
ADJETIVOS
masculino=femenino masculino=femenino+e
maigre = petit = petite
simpathique grand= grande
... Continuar leyendo "Frances" »

Diferencia entre ortografía natural y arbitraria

Clasificado en Francés

Escrito el en español con un tamaño de 1,09 KB

Errores de ortografía natural: fonológicos. desfiguran la fonética de las palabras.

- Transposiciones o inversiones de letras y sílabas al/la, puetra/puerta

- Omisiones, sustituciones o adiciones

- Alteraciones en:  Ce, ci por: que, qui -- Ge, gi por: gue, gui -- B por: d o p (rotaciones)

- Enlaces o fragmentos de palabras.

Errores de ortografía arbitraria: superficiales no desfiguran la fonética. Inobservancia de las reglas ortográficas convencionales.

- Errores en la acentuación y los signos de puntuación

- Sustituciones no fonológicas: b/v, g/j, rr/r, y/ll

-Omisión o adición de la h

Evolución Tecnológica Humana: Desde la Prehistoria hasta la Era Moderna

Clasificado en Francés

Escrito el en español con un tamaño de 7,9 KB

Introducción: Ciencia, Técnica y Tecnología en la Historia

La tecnología da respuesta a nuestras necesidades, partiendo de los conocimientos científicos, que se aplican en procesos técnicos. La tecnología engloba a la ciencia y a la técnica. La ciencia aporta los conocimientos y la técnica, la aplicación en práctica de los mismos.

La historia estudia la evolución de las sociedades humanas en función de los acontecimientos desde que el hombre apareció en la Tierra.

La Prehistoria: Primeros Pasos Tecnológicos

Características del Paleolítico

  • La supervivencia es el objetivo general de los hombres de la prehistoria; se basa en encontrar alimentos y protegerse de los animales y del clima. Vivían de la caza y de la recolección de frutos
... Continuar leyendo "Evolución Tecnológica Humana: Desde la Prehistoria hasta la Era Moderna" »