La defensa de la llibertat a l'antiga Grècia
Clasificado en Griego
Escrito el en catalán con un tamaño de 5,04 KB
16. Fins a tal punt van ser més felíços que son pare, sent encara xiquets, perquè aquell, encara que va ser causant de moltes coses bones per a tots els homes en imposar-se una vida penosa, plena de rivalitats i ambiciosa, va castigar els demés que eren injustos, i a Euristeu, encara que era enemic (seu) i havia faltat contra ell, no va ser capaç de castigar-lo. I els seus fills, gràcies a aquesta ciutat, van veure en el mateix dia la seua pròpia salvació i el càstig dels (seus) enemics.
17. En efecte, molt hi havia per a que els nostres avantpassats lluitaren per la justícia amb/ servint-se del mateix criteri. Perquè el principi de la (seua) vida (va ser) justa, doncs no havien ocupat cap terra aliena, com molts, després d'haver... Continuar leyendo "La defensa de la llibertat a l'antiga Grècia" »