Conceptes Clau en Sociolingüística: Bilingüisme i Conflicte
Clasificado en Español
Escrito el en catalán con un tamaño de 2,95 KB
Monolingüisme
Existència d'una sola comunitat lingüística dins d'un mateix estat (ex. Albània).
Conflicte Lingüístic
És la situació que es produeix quan hi ha una tensió del tipus normalització/substitució entre dues comunitats lingüístiques. El conflicte lingüístic té unes dimensions socials i sempre desemboca en la normalització lingüística o en la substitució lingüística.
Substitució Lingüística
És el procés per mitjà del qual una llengua va sent gradualment reemplaçada per una altra. Els processos de substitució lingüística normalment es troben directament relacionats amb processos d'homogeneïtzació d'un marc estatal determinat, o amb processos de colonialisme. Per començar un procés de substitució és necessària l'acció del poder polític com a element de pressió damunt la comunitat lingüística que ha d'esdevenir minoritzada.
Dret Lingüístic
Disciplina que s'ocupa de definir els marcs legals d'aprenentatge lingüístic i d'ús lingüístic.
Subcodi
Llenguatge propi d'una especialitat.
Bilingüisme
Ús alternatiu de dues llengües que fa un individu o un grup.
Bilingüisme Individual
És quan un individu té la capacitat de dominar dues llengües. Pot ser simètric o asimètric. El BI simètric es donaria en aquells parlants que usen igualment ambdues llengües. El BI asimètric es donaria en aquells parlants que usen dues llengües de distinta manera.
Bilingüisme Territorial
Es produeix quan es divideix un territori en dues parts i a cada una s'utilitza una llengua diferent. Ex. Canadà, que es parla anglès i francès.
Bilingüisme Social
Situació de contacte de dues llengües a què s'arriba perquè, per raons extralingüístiques, tota una comunitat lingüística es veu forçada a bilingüitzar-se en la llengua que exerceix el paper dominant en un estat.
Mitificació del Bilingüisme
El bilingüisme social és una fal·làcia, sempre és un dels estadis d'un procés de substitució lingüística.
Bilingüisme Unilateral
És quan els individus de la comunitat lingüística subordinada es veuen obligats a conèixer i a usar l'altra llengua.
Bilingüisme Substitutori
És quan hi ha una política lingüística assimilista que intenta fer disminuir el nombre de parlants de la llengua dominada i trencar-ne la transmissió intergeneracional.
Bilingüització
Procés en què l'individu es veu obligat a adquirir una segona llengua perquè és la dominant en la societat en què viu.
Bilingüe
Persona que coneix i pot utilitzar dues llengües diferents.
Bilingüista
Que és partidari del bilingüisme substitutori. En la defensa del bilingüisme com a situació ideal.