Conceptes Clau de TI: Beneficis, Infraestructura i Acrònims Essencials

Clasificado en Informática

Escrito el en catalán con un tamaño de 4,46 KB

Beneficis Clau de la Gestió de Clients i Recursos

Els principals beneficis són:

  • Clients més satisfets.
  • Augment de l'índex de fidelització dels clients.
  • Més rendibilitat.
  • Permet captar nous clients o maximitzar el valor dels existents.
  • Optimitzar recursos (temps, clients, productes).
  • Integra i consolida informació dels clients.
  • Gestiona els clients de forma personalitzada.
  • Major capacitat de resposta (permet analitzar els problemes més comuns, obtenir una visió més global de les incidències i avaluar les necessitats dels clients).

Conceptes Essencials d'Infraestructura TI

Racks:
Armaris destinats a allotjar equipament electrònic, informàtic i de comunicacions.
Servidors:
Maquinari físic o virtual amb capacitat de computació on s'instal·la el programari que desplega les aplicacions.
Firmware:
Programari destinat a la gestió d'una capa d'infraestructura (instal·lat a la placa base).
Virtualització:
Aprofitament de recursos físics per crear servidors lògics. Tipus de virtualització: total, parcial i de sistema operatiu (S.O.).
S.O. (Sistema Operatiu):
Programari que serveix per gestionar els recursos de la màquina i la connexió amb equips externs.

Serveis de Centre de Processament de Dades (CPD)

Gestió de Serveis (Service Management)

Housing:
Empresa que ofereix a altres empreses la possibilitat d'allotjar les seves màquines al seu CPD (ofereix l'espai físic).
Hosting:
Empresa que ofereix les seves màquines a altres empreses per desplegar-hi el seu programari.
Cloud:
Model de lliurament de serveis informàtics a través d'internet, amb recursos sota demanda.

Acrònims i Termes Clau en TI i Negoci

NAS:
Network Attached Storage (Emmagatzematge Connectat a la Xarxa).
EMA:
Enterprise Marketing Automation (Automatització de Màrqueting Empresarial).
CPD:
Centre de Processament de Dades.
SaaS:
Software as a Service (Programari com a Servei).
CTI:
Computer Telephony Integration (Integració de Telefonia i Informàtica).
ACD:
Automated Call Distribution (Distribució Automàtica de Trucades).
SPOC:
Single Point of Contact (Punt Únic de Contacte).
SPOF:
Single Point of Failure (Punt Únic de Fallada).
OLTP:
On-line Transactional Processing (Processament Transaccional en Línia): Lògica diària de les transaccions.
OLAP:
On-line Analytical Processing (Processament Analític en Línia): Explotació de dades per a anàlisi i investigació.
RTAP:
Real Time Analytic Processing (Processament Analític en Temps Real).
ITIL:
Information Technology Infrastructure Library (Biblioteca d'Infraestructura de Tecnologia de la Informació): Recull de bones pràctiques per a la gestió de serveis de TI.
HA:
High Availability (Alta Disponibilitat).
SPC:
Satisfaction-Loyalty-Profit Chain (Cadena Satisfacció-Fidelització-Benefici).
SFA:
Sales Force Automation (Automatització de la Força de Vendes).
RASCI:
Responsible, Accountable, Consulted, Informed, Support (Responsable, Rendible, Consultat, Informat, Suport).
LAMP:
Acrònim de sistemes d'infraestructura d'internet que utilitzen tecnologies Linux, Apache, MySQL, PHP.
SAP:
Systems, Applications & Products in Data Processing (Sistemes, Aplicacions i Productes per al Processament de Dades).
CSS:
Customer Support Service (Servei de Suport al Client).
DIKW:
Data, Information, Knowledge, Wisdom (Dades, Informació, Coneixement, Saviesa): Capacitat per a la presa de decisions.
TCO:
Total Cost of Ownership (Cost Total de Propietat).

Entradas relacionadas: