Dinàmiques de Contacte i Classificació de les Llengües
Clasificado en Otras materias
Escrito el en catalán con un tamaño de 4,14 KB
Dinàmiques de Contacte
Intercanvis Comercials
Han sigut una gran font de contacte entre pobles, ja que al no compartir el mateix codi ha generat llengües mixtes.
Conquestes Militars
La invasió de territoris té efectes sobre les llengües i pren diversos camins:
Substitució Lingüística
La població dominant imposa la seva llengua.
Assimilació de la Població Dominant
En casos on la població autòctona té alt prestigi, la gent de bé (inversors) poden substituir la seva llengua per la d'ells.
Creació de Llengües Mixtes
Llengües amb característiques de la llengua dels autòctons.
Desplaçament de la Població
Substitució de la Llengua dels Migrants
La primera generació (pares) els hi costa aprendre la llengua, en canvi, la segona generació (fills) s'escolaritzen amb la llengua i passen a ser bilingües.
Substitució de la Llengua dels Autòctons
Migracions de funcionaris per ocupar càrrecs en l'àmbit administratiu, educatiu...
Migracions de mà d'obra en zones industrials on es parla una llengua que no coincideix amb la de l'estat.
Unitat de l'Espècie i la Diversitat de Grups
L'espècie humana ha pogut desenvolupar la llengua articulada.
Tots els humans que viuen en societat parlen i no es coneix cap comunitat que no utilitzi la llengua per a la relació, és la unitat de l'espècie.
Arreu del món es parlen 6.000 llengües.
La Classificació de les Llengües
Tendències del Futur
Al segle XV hi havia unes 10.000 llengües, ara es parlen unes 6.000 i s'estima que durant el segle XXI desapareixeran la meitat.
Criteris d'Ús
Estatus
Oficials
Llengües que l'estat disposa que siguin utilitzades en tot el territori.
Cooficials
Comparteixen l'oficialitat legal en un territori.
Sense Regulació
No estan emparades jurídicament.
Vitalitat
Normalitzades
Mantenen una posició estable en els àmbits socials.
Procés de Normalització
Llengües en procés de recuperació d'àmbits socials.
Procés de Substitució
Llengües que van perdent àmbits socials.
Extingides
No tenen ús.
Nombre de Parlants
Llengües majoritàries, llengües minoritàries.
Codificació
Codificades
Transcripció gràfica (diccionari).
No Codificades
No estan regulades gràficament, són d'ús oral.
Criteris Lingüístics
Les llengües del món s'agrupen en 17 famílies.
Criteris d'Ús
La Varietat de la Llengua
L'ús lingüístic determina el grau de vitalitat de la llengua. Una llengua viva es parla, té ús, en canvi, una llengua morta no es parla, no té ús.
Classificació de les Llengües
Normalitzades
Tenen totes o la major part de les funcions socials (llengües oficials).
Procés de Normalització
Van guanyant funcions socials o espais de relació (català).
Procés de Substitució
Van perdent funcions socials i espais de relació.
Extingides
No tenen ús ni vitalitat social (dalmata).
Llengües i Nombre de Parlants
Depèn d'un conjunt de factors: demogràfics, econòmics i polítics.
L'Estat de la Qüestió
Les dades actuals demostren:
L'Europa de les llengües no es correspon amb l'Europa dels estats (el francès també es parla a Suïssa).
Síntesi Històrica
Les llengües parlades a Europa pertanyen a una mateixa família lingüística anomenada indoeuropeu.
Hel·lènics: van ser els primers en desplaçar-se cap a Grècia i són l'origen del grec antic.
Itàlics: ocupen la península Ibèrica.
Celtes: es van desplaçar en dues corrents migratòries.