Dinàmiques de Contacte i Classificació de les Llengües

Clasificado en Otras materias

Escrito el en catalán con un tamaño de 4,14 KB

Dinàmiques de Contacte

Intercanvis Comercials

Han sigut una gran font de contacte entre pobles, ja que al no compartir el mateix codi ha generat llengües mixtes.

Conquestes Militars

La invasió de territoris té efectes sobre les llengües i pren diversos camins:

  • Substitució Lingüística

    La població dominant imposa la seva llengua.

  • Assimilació de la Població Dominant

    En casos on la població autòctona té alt prestigi, la gent de bé (inversors) poden substituir la seva llengua per la d'ells.

  • Creació de Llengües Mixtes

    Llengües amb característiques de la llengua dels autòctons.

  • Desplaçament de la Població

    • Substitució de la Llengua dels Migrants

      La primera generació (pares) els hi costa aprendre la llengua, en canvi, la segona generació (fills) s'escolaritzen amb la llengua i passen a ser bilingües.

    • Substitució de la Llengua dels Autòctons

      Migracions de funcionaris per ocupar càrrecs en l'àmbit administratiu, educatiu...

      Migracions de mà d'obra en zones industrials on es parla una llengua que no coincideix amb la de l'estat.

Unitat de l'Espècie i la Diversitat de Grups

  • L'espècie humana ha pogut desenvolupar la llengua articulada.

  • Tots els humans que viuen en societat parlen i no es coneix cap comunitat que no utilitzi la llengua per a la relació, és la unitat de l'espècie.

  • Arreu del món es parlen 6.000 llengües.

La Classificació de les Llengües

Tendències del Futur

Al segle XV hi havia unes 10.000 llengües, ara es parlen unes 6.000 i s'estima que durant el segle XXI desapareixeran la meitat.

Criteris d'Ús

Estatus

  • Oficials

    Llengües que l'estat disposa que siguin utilitzades en tot el territori.

  • Cooficials

    Comparteixen l'oficialitat legal en un territori.

  • Sense Regulació

    No estan emparades jurídicament.

Vitalitat

  • Normalitzades

    Mantenen una posició estable en els àmbits socials.

  • Procés de Normalització

    Llengües en procés de recuperació d'àmbits socials.

  • Procés de Substitució

    Llengües que van perdent àmbits socials.

  • Extingides

    No tenen ús.

Nombre de Parlants

Llengües majoritàries, llengües minoritàries.

Codificació

  • Codificades

    Transcripció gràfica (diccionari).

  • No Codificades

    No estan regulades gràficament, són d'ús oral.

Criteris Lingüístics

Les llengües del món s'agrupen en 17 famílies.

Criteris d'Ús

La Varietat de la Llengua

L'ús lingüístic determina el grau de vitalitat de la llengua. Una llengua viva es parla, té ús, en canvi, una llengua morta no es parla, no té ús.

Classificació de les Llengües

  • Normalitzades

    Tenen totes o la major part de les funcions socials (llengües oficials).

  • Procés de Normalització

    Van guanyant funcions socials o espais de relació (català).

  • Procés de Substitució

    Van perdent funcions socials i espais de relació.

  • Extingides

    No tenen ús ni vitalitat social (dalmata).

Llengües i Nombre de Parlants

Depèn d'un conjunt de factors: demogràfics, econòmics i polítics.

L'Estat de la Qüestió

  • Les dades actuals demostren:

  • L'Europa de les llengües no es correspon amb l'Europa dels estats (el francès també es parla a Suïssa).

Síntesi Històrica

  • Les llengües parlades a Europa pertanyen a una mateixa família lingüística anomenada indoeuropeu.

  • Hel·lènics: van ser els primers en desplaçar-se cap a Grècia i són l'origen del grec antic.

  • Itàlics: ocupen la península Ibèrica.

  • Celtes: es van desplaçar en dues corrents migratòries.

Entradas relacionadas: