Diversitat Lingüística: Conceptes Clave

Clasificado en Medicina y Ciencias de la salud

Escrito el en catalán con un tamaño de 3,65 KB

Diversitat Lingüística

Conceptes Clave

Tipus de Llengües

- Llengua pròpia: Llengua originada històricament en un territori i compartida per una comunitat de parlants que la tenen com a signe d'identitat: català, aranès, llengua de signes catalana.

- Llengua instal·lada: Llengües que per motius diversos tenen una presència rellevant a la societat. Per exemple, llengües instal·lades a la societat catalana serien el castellà i l'anglès.

Bilingüisme i Diglòssia

- Bilingüisme: Ús alternatiu de dues llengües en què l'individu tria quina utilitzar. Pot ser:

  • Individual: Les domina equilibradament. Tria per comoditat.
  • Territorial: Quan un territori té zones clarament diferenciades: Bèlgica.
  • Social: Una de les dues llengües és pròpia del territori i l'altra és instal·lada. Conflicte lingüístic que afavoreix la llengua forta.

- Diglòssia: Situació de dues llengües en contacte en què els parlants en fan servir una per a usos formals (llengua alta o llengua A) i una altra per a usos informals (llengua baixa o llengua B).

Minorització i Substitució Lingüística

- Minorització: Procés de disminució del seu ús per part de la comunitat que la parla en el territori que li és propi. Llengua que està discriminada per pressió de l'altra llengua → llengua minoritzada.

- Llengua minoritària: Nombre reduït de parlants, però no pateix cap pressió de cap altra llengua.

- Substitució: Procés en què la llengua minoritzada esdevé substituïda per la llengua dominant.

Normalització Lingüística

- Procés de normalització: Procés que vol evitar que es produeixi un procés de substitució amb una llengua minoritzada. Consta de 3 passos:

  • Normativització: Difusió de la normativa d'aquella llengua. Ho fa l'Institut d'Estudis Catalans.
  • Normalització: Presa de consciència de la situació en què està aquella llengua.
  • Planificació lingüística: Actuació de l'administració pública a favor de la normalització de la llengua.

Pidgin i Criolls

- Pidgin: Varietat lingüística sorgida de la necessitat de comunicació entre dos membres de diverses comunitats lingüístiques diferents que creen una llengua senzilla i mixta. Per exemple, la llengua compartida entre xinesos i anglòfons. Bàsicament es creen pel comerç i no tenen passat històric.

- Criolls: Quan els pidgins són transmesos com a llengua materna en una comunitat determinada.

Ecolingüística

- Ecolingüística: Ciència que estudia les relacions que s'estableixen entre el llenguatge i l'entorn amb l'objectiu de respectar els drets de totes les comunitats lingüístiques, de manera que s'eviti l'homogeneïtzació lingüística del planeta.

Característiques del Llenguatge

  • Ens diferencia dels éssers vius.
  • Sorgeix d'una necessitat; necessitem relacionar-nos per sobreviure.
  • Homo sapiens és el primer a utilitzar el llenguatge a Àfrica. Aquest es va traslladar molt i va expandir el llenguatge a tot el món.
  • La cultura neix després de la llengua; la gent es va anar agrupant en entorns diferents, i d'aquí neixen cultures i llengües diferents.
  • Totes les situacions que ens anem trobant són diferents. Això genera: diversitat lingüística.

Entradas relacionadas: