Diversitat Lingüística: Conceptes Clave
Clasificado en Medicina y Ciencias de la salud
Escrito el en catalán con un tamaño de 3,65 KB
Diversitat Lingüística
Conceptes Clave
Tipus de Llengües
- Llengua pròpia: Llengua originada històricament en un territori i compartida per una comunitat de parlants que la tenen com a signe d'identitat: català, aranès, llengua de signes catalana.
- Llengua instal·lada: Llengües que per motius diversos tenen una presència rellevant a la societat. Per exemple, llengües instal·lades a la societat catalana serien el castellà i l'anglès.
Bilingüisme i Diglòssia
- Bilingüisme: Ús alternatiu de dues llengües en què l'individu tria quina utilitzar. Pot ser:
- Individual: Les domina equilibradament. Tria per comoditat.
- Territorial: Quan un territori té zones clarament diferenciades: Bèlgica.
- Social: Una de les dues llengües és pròpia del territori i l'altra és instal·lada. Conflicte lingüístic que afavoreix la llengua forta.
- Diglòssia: Situació de dues llengües en contacte en què els parlants en fan servir una per a usos formals (llengua alta o llengua A) i una altra per a usos informals (llengua baixa o llengua B).
Minorització i Substitució Lingüística
- Minorització: Procés de disminució del seu ús per part de la comunitat que la parla en el territori que li és propi. Llengua que està discriminada per pressió de l'altra llengua → llengua minoritzada.
- Llengua minoritària: Nombre reduït de parlants, però no pateix cap pressió de cap altra llengua.
- Substitució: Procés en què la llengua minoritzada esdevé substituïda per la llengua dominant.
Normalització Lingüística
- Procés de normalització: Procés que vol evitar que es produeixi un procés de substitució amb una llengua minoritzada. Consta de 3 passos:
- Normativització: Difusió de la normativa d'aquella llengua. Ho fa l'Institut d'Estudis Catalans.
- Normalització: Presa de consciència de la situació en què està aquella llengua.
- Planificació lingüística: Actuació de l'administració pública a favor de la normalització de la llengua.
Pidgin i Criolls
- Pidgin: Varietat lingüística sorgida de la necessitat de comunicació entre dos membres de diverses comunitats lingüístiques diferents que creen una llengua senzilla i mixta. Per exemple, la llengua compartida entre xinesos i anglòfons. Bàsicament es creen pel comerç i no tenen passat històric.
- Criolls: Quan els pidgins són transmesos com a llengua materna en una comunitat determinada.
Ecolingüística
- Ecolingüística: Ciència que estudia les relacions que s'estableixen entre el llenguatge i l'entorn amb l'objectiu de respectar els drets de totes les comunitats lingüístiques, de manera que s'eviti l'homogeneïtzació lingüística del planeta.
Característiques del Llenguatge
- Ens diferencia dels éssers vius.
- Sorgeix d'una necessitat; necessitem relacionar-nos per sobreviure.
- Homo sapiens és el primer a utilitzar el llenguatge a Àfrica. Aquest es va traslladar molt i va expandir el llenguatge a tot el món.
- La cultura neix després de la llengua; la gent es va anar agrupant en entorns diferents, i d'aquí neixen cultures i llengües diferents.
- Totes les situacions que ens anem trobant són diferents. Això genera: diversitat lingüística.