Estudi de la llengua: L’oració composta i la relació de significat entre mots
Clasificado en Lengua y literatura
Escrito el en catalán con un tamaño de 2,84 KB
Estudi de la llengua
L’oració composta
● Juxtaposades: oracions separades per un signe de puntuació. Les dues oracions estan al mateix nivell.
● Coordinades: oracions enllaçades per un connector coordinant. Les dues oracions estan al mateix nivell.
o Copulatives: i, ni
o Disjuntives: o, o bé, ara...ara, sigui...sigui
o Adversatives: però, sinó, sinó que
● Subordinades: oracions enllaçades per proposicions... Una està dins de l’altra.
o Substantives:
▪ Completives: “que” (conjunció, sense antecedent)
▪ D’infinitiu: introduïdes per un infinitiu.
▪ De relatiu: “qui”/pronom o determinant + “que”
▪ Interrogatives: preguntes directes o indirectes. Van introduïdes per “què”, “qui”, “quant”, “quan”, “on” i “com”
o Adjectives: “que” (pronom relatiu, substitueix un antecedent, funció de CN)
o Adverbials pròpies: poden ser de mode (com), de lloc (on) i de temps (quan)
o Adverbials impròpies:
▪ Causals: expressen la causa, el motiu o la raó (com que, ja que, car)
▪ Finals: expressen la finalitat o l’objectiu (perquè, per tal que, a fi que)
▪ Concessives: expressen una contrarietat (encara que, tot i que, si bé)
▪ Condicionals: expressen una condició necessària (si, en cas que, tret...)
▪ Comparatives: expressen una condició (tan... com, mes... que)
▪ Consecutives: expressen una conseqüència (de manera que, tan, tant)
Relació de significat entre mots
● Sinonímia: relació de semblança o identitat entre dues o més paraules.
o Sinonímia total: dos mots comparteixen tots els trets semàntics
o Sinonímia parcial: dos mots tenen significats semblants però amb distincions
o Sinonímia geogràfica (geosinònims): sinònims de dues varietats lingüístiques
o Sinonímia amb diferenciació de registre: sinònims de registres diferents
● Antonímia: relació d’oposició entre dues o més paraules del mateix camp lèxic.
Dues paraules són antònimes quan tenen trets en comú i un d’oposat.
o Antonímia complementària: l’afirmació d’un comporta la negació de l’altre
o Antonímia gradual: hi ha una oposició però existeixen termes intermedis
o Antonímia relacional: un dona sentit i raó de ser a l’altre, implicació bilateral
● Hiperonímia: un mot és hiperònim quan el significat és més genèric que el dels mots que inclou en la seva capacitat de designació (animal (mamífer, rèptil...))
● Hiponímia: un mot és hipònim quan el significat és més específic que el d’un altre
● Cohiponímia: dos mons són cohipònims quan comparteixen un hiperònim i s’oposen entre ells per un o diferents trets (mamífer i rèptil)
2