Glossari de Sociolingüística i Propietats Textuals
Clasificado en Otras lenguas extranjeras
Escrito el en
catalán con un tamaño de 5,5 KB
Conceptes Clau de Sociolingüística
Tipus de Romània
Romània
Conjunt de territoris que, en el passat, van ser romans i la llengua dels quals es deriva del llatí.
Romània Perduda
Territoris on, històricament, es va parlar llatí o una llengua neollatina i que posteriorment va ser substituïda.
Romània Nova
Territoris on actualment es fa servir una llengua derivada del llatí.
Fenòmens i Disciplines Lingüístiques
Sociolingüística
Disciplina que reflexiona sobre les relacions que s'estableixen entre llengua i societat, i l'anàlisi de l'ús lingüístic.
Comunitats Lingüístiques
Grup humà que comparteix una llengua, unes normes d'ús i una xarxa de relacions personals que el manté cohesionat.
Normes d'Ús
Conjunt de condicions o regles que ajusten l'ús lingüístic a les pautes socials esperades.
Autoodi
Actitud de rebuig lingüístic cap a la pròpia llengua o varietat.
Monolingüisme
Ús d'una sola llengua en un territori o per part d'un individu.
Bilingüisme
Ús alternatiu de diverses llengües per part d'un individu i, per extensió, d'un grup social.
Multilingüisme
Presència de moltes llengües parlades en un territori, sovint amb igualtat de condicions.
Diglòssia
Coexistència de dues llengües o varietats lingüístiques en una comunitat, amb funcions socials diferenciades i jerarquitzades.
Minorització Lingüística
Procés de pèrdua d'àmbits d'ús que pateix una llengua que ha emprès el camí cap a la substitució lingüística a causa de la interposició d'una altra llengua.
Normalització Lingüística
Reorganització de les funcions de la llengua en una societat per tal de fer possible la recuperació de l'idioma, que fins aquell moment havia sofert un procés de minorització.
Llengua Pont
Llengua de transició o intermediària, utilitzada per facilitar la comunicació entre parlants de diferents idiomes.
Llenguatge
Facultat humana que permet comunicar-nos i estructurar el pensament.
Argot
Varietat lingüística o conjunt de paraules i expressions utilitzades per un grup social determinat com a senyal d'identificació.
Variacions Lingüístiques
Variació Històrica
Varietat lingüística que correspon a un període històric de l'evolució de la llengua.
Variació Geogràfica
Modalitat que adopta la llengua en les diverses zones del seu domini lingüístic.
Registres Lingüístics
Registre Formal
S'ajusta a la gramàtica i a les normes establertes, utilitzat en contextos de major formalitat.
- Cientificotècnic: Temàtica específica, funció referencial, lèxic denotatiu.
- Voluntat Estètica: Propòsit subjectiu, ús de figures retòriques com metàfores, paral·lelismes, al·literacions.
Registre Informal
Caracteritzat per ser col·loquial i, en alguns casos, vulgar, utilitzat en contextos de poca formalitat.
- Col·loquial: Canal oral, temàtica general, formalitat baixa, relació propera entre els interlocutors.
Estàndard
Varietat lingüística de caràcter supradialectal, que serveix de model per a les comunicacions formals i garanteix la continuïtat de la llengua.
Arcaismes
Paraula o expressió que ha caigut en desús al llarg del temps, però que pot ser recuperada o utilitzada amb intenció estilística.
Propietats Textuals
Les propietats textuals són els principis que garanteixen la qualitat i l'eficàcia d'un text.
Adequació
Adaptació del text al tema (general/específic), al llenguatge d'especialitat i al context comunicatiu (qui parla, de què i amb qui).
Coherència
Qualitat d'un text argumentatiu i ordenat. Un text no és coherent si hi ha contradiccions, ambigüitat o les idees es reparteixen sense lògica interna.
Cohesió
Connexió interna de les idees d'un text mitjançant recursos lingüístics com sinònims, antònims, puntuació, pronoms febles, connectors, etc.
Correcció
Revisió i eliminació de faltes ortogràfiques, gramaticals i de puntuació per assegurar la conformitat amb les normes de la llengua.
Ús de la Coma
La coma (,) és un signe de puntuació que indica una pausa breu en l'oració.
Separa el Vocatiu
S'utilitza per aïllar el nom o expressió amb què cridem o ens dirigim a una persona. Exemple: "Maria, vine aquí."
Elements d'una Sèrie
Separa els elements d'una enumeració o sèrie, excepte l'últim si va precedit per una conjunció copulativa. Exemple: "Cada dia treu el gos, arregla la seva casa, llegeix un llibre i fa exercici."
Començament i Final d'una Oració Explicativa
Delimita les oracions explicatives o incisos que aporten informació addicional, però no essencial, a la frase principal. Exemple: "El meu germà, que viu a Girona, vindrà demà."
Connectors
S'utilitza per aïllar connectors o incisos que modifiquen el sentit de l'oració. Exemple: "De l'altra banda, la situació és complexa." o "Sens dubte, és la millor opció."
Separa Oracions Adversatives
Es col·loca davant de conjuncions adversatives com 'però' o 'sinó que'. Exemple: "Volia anar-hi, però no vaig poder." o "No és blanc, sinó que és gris."