Guia d'accentuació i ortografia catalana: regles, diftongs i locucions
Clasificado en Francés
Escrito el en
catalán con un tamaño de 5,05 KB
Accentació: signes i classificació
Accents: hi ha l'accent obert (accent greu) ` i l'accent tancat (accent agut) ´. Per exemple: è (overt), é (tancat); ò (obert), ó (tancat).
Agudes
- S'accentuen les paraules agudes (accent en l'última síl·laba) quan acaben en vocal, en vocal + s o en les terminacions -en, -in.
- Exemple: s'accentua perquè és aguda i acaba en vocal + "s".
Planes
- Les planes (accent en la penúltima síl·laba) s'accentuen quan NO acaben en vocal, en -en o en -in.
Esdrúixoles
- Totes les esdrúixoles s'accentuen.
L'accent pot ser obert o tancat segons la vocal; la majoria d'agudes amb e s'escriuen amb accent obert.
Diftongs
Diftongs: combinar vocals dóna diferents tipus de diftongs. Nota breu de la referència original: +(a,e,o) -(i,u). (Interpretació: les combinacions amb a, e, o solen comportar-se d'una manera i amb i, u d'una altra; observeu els casos concrets en cada paraula.)
Mots i equivalències
A continuació es presenten parells de sinònims, expressions i locucions tal com apareixen en el document original, amb la puntuació i l'ortografia corregides.
- Bocamoll - xerraire
- Caragirat - traïdor
- Escanyapobres - usurer
- Setciències - savi
- Somiatruites - imaginatiu
Expressions i modismes
- A sang i foc
- A mata-degolla (a mort)
- A simple vista - a cop d'ull (una ullada)
- Salvi's qui pugui - campi qui pugui (salvi's qui pugui)
- De pura cepa - de soca-rel (autèntica)
- Engegar a fregir espàrrecs - engegar a dida
- Fer-se el suec - fer l'orni (passar d'alguna cosa)
- No faltava més - no caldria sinó (innecessari)
- Tenir paciència - prendre paciència (ser pacient)
- Para el carro (parar algú)
- Poseu-vos les mans al pit (sincerar-se)
- Hi ha gat amagat (hi ha alguna cosa amagada)
- Veure de tots colors (veure coses de molts tipus)
- Veig d'una hora lluny (veure que una persona és del mateix estil des de lluny)
- Fer-ne cinc cèntims (resumir)
- Paper mullat (no servirà per res)
- Ferm com una pedra (tosut) - fort com un roure
- Baixar del burro (cedir) - llençar la tuballola
- Fer un cop d'ull (observar) - fer una ullada
Locucions llatines
- in situ (al mateix lloc)
- grosso modo (aproximadament)
- hic et nunc (aquí i ara)
- ipso facto (immediatament)
- lapsus linguae (errada lingüística)
S sorda i sonora (s / z)
Explicacions i exemples tal com apareixen en el document original, amb formatació i correcció ortogràfica:
- (Sonora) Casa - s, z
- S: V-V / C-V
- Z: principi de mot / V-V / C-V
- (Sorda) Silenci - s, ss, ç, c, sc
- S: Principi davant A, O, U / principi davant E, I / V-V / C-V / V-C / final de mot
- SS: V-V
- C: principi davant E, I / V-V / C-V
- Ç: principi davant A, O, U / V-V / C-V
- SC / X: V-V
Vocal neutra i terminacions
- Vocal neutra
- Els mots masculins acaben en -e i els femenins en -a (segons el context i el lèxic específic).
- Els adjectius i noms en plural acaben en -es.
Observació: He corregit l'ortografia, la puntuació i la majúscula/minúscula, i he mantingut tot el contingut original reorganitzant-lo en encapçalaments (h2/h3) i llistes per a una millor llegibilitat i optimització SEO. Si voleu que ampliï exemples concrets o afegeixi exemples addicionals per a cada regla, ho puc fer.