Models d'Educació Bilingüe a la Comunitat Valenciana
Clasificado en Magisterio
Escrito el en catalán con un tamaño de 4,15 KB
1. Context lingüístic a la Comunitat Valenciana
A la Comunitat Valenciana hi ha dues llengües oficials: el valencià i el castellà. Tothom té dret a conèixer-les i a usar-les. La Generalitat Valenciana garantirà l'ús normal i oficial de les dues llengües i adoptarà les mesures necessàries per a assegurar-ne el coneixement. La llei establirà els criteris d'aplicació de la llengua pròpia en l'Administració i l'ensenyament. És així com en el nostre Estatut d'Autonomia es pot trobar l'oficialitat de les dues llengües que s'utilitzen a la Comunitat.
L'estudi de les dues llengües ha de ser una constant al llarg de tots els cicles de l'ensenyament en l'escola. La progressiva utilització del valencià, menyspreat temps arrere per les administracions del moment, està fent que la població siga conscient que l'estudi i l'ús de la llengua materna és un orgull per a tots aquells que han sentit sempre a casa el valencià.
A vegades, l'ensenyament del valencià a l'escola és un conflicte per la falta de conscienciació de les famílies que utilitzen normalment el castellà com a forma d'expressió i no li donen la importància que té el seu estudi i el seu ús.
Com a futura mestra, espere que quan haja de fer classe, una de les assignatures que tinga que donar siga valencià, per a mi seria un orgull.
He de reconèixer que, moltes vegades, l'ús del valencià es redueix encara a part de l'Administració i a no totes les escoles de la Comunitat, on encara no ens adonem que el valencià és llengua oficial i el seu ús és un dret per a tots.
A la Comunitat hi ha molta gent provinent d'altres comunitats i que són molt reticents a aprendre el valencià i tal cosa provoca a vegades enfrontaments amb les administracions encarregades de la normalització de la nostra llengua.
La convivència de les dues llengües provoca un conflicte lingüístic a la Comunitat perquè les dues llengües competeixen pels diferents àmbits d'ús.
2. Models d'educació bilingüe
a) El model compensatori: Dirigit exclusivament als parlants d'una llengua minoritzada que introdueix la llengua dominant progressivament fins que esdevé la llengua única o la llengua minoritzada es manté però només en activitats orals.
b) El model de manteniment: Dirigit als parlants de la llengua minoritzada, mantenint la llengua i cultura mentre s'aprén la llengua dominant. Les dues llengües són una assignatura del currículum i vehiculen continguts no lingüístics.
c) El model d'enriquiment: Programes d'educació bilingüe, on ambdues llengües són matèria d'estudi. L'objectiu és que tot l'alumnat domine les dues llengües.
A la Comunitat Valenciana, la LUEV (Llei d'Ús i Ensenyament del Valencià) regula el valencià al nostre territori. El model bilingüe a la Comunitat s'estructura en programes d'educació bilingüe. Aquests programes són:
- PEV: Programa d'Ensenyament en Valencià a població de predomini de valencianoparlants.
- PIL: Programa d'Immersió Lingüística a centres de població majoritàriament castellanoparlants.
- PIP: Programa d'Incorporació Progressiva a poblacions de predomini de valencià que no aplica el PEV o el PIL.
- PEBE: Programa Bilingüe Enriquit, a part de les dues llengües oficials, una altra estrangera.
3. Tractament Integrat de Llengües
El tractament integrat de llengües té com a objectiu treure el màxim rendiment dels recursos per aconseguir que els alumnes dominen les dues llengües oficials de la Comunitat i, a més, tenir una competència bàsica i eficient de caràcter comunicatiu en dues llengües estrangeres (anglès i francès generalment). La situació actual requereix que el sistema educatiu valencià estiga d'acord a les noves situacions de multilingüisme i plurilingüisme. El coneixement i domini d'una o dues llengües estrangeres més, a part de la pròpia i la segona llengua oficials en la Comunitat, obrirà un espai molt important en el desenvolupament en l'àmbit educatiu, social i laboral.