Recull Complet d'Expressions i Modismes Catalans
Clasificado en Inglés
Escrito el en catalán con un tamaño de 5,14 KB
Expressions i Modismes Catalans
Expressions amb "Perdre"
- Perdre el cap: tornar-se boig.
- Perdre la paciència: no tenir paciència.
- Perdre el seny: embogir.
- Perdre el món de vista: desorientar-se.
- Perdre l'esma: perdre les ganes.
- Perdre peu: perdre seguretat.
- Perdre l'ocasió: perdre l'oportunitat.
- Perdre el temps: no fer res de profit.
- Perdre els sentits: desmaiar-se.
- Perdre el son: estar preocupat.
- Perdre l'oremus: desorientar-se.
- Perdre el fil: no saber on t'has quedat.
- Perdre el compte: descomptar-se.
- Perdre el control: desmadrar-se.
- Perdre l'enteniment: perdre l'ús de raó.
- Perdre la salut: ressentir-se físicament.
- Perdre el senderi: embogir.
- Perdre el temps: malgastar el temps intencionadament.
Altres Expressions i Modismes
- Perdut per perdut: treure el que es pugui.
- A tall de: amb aparença de.
- Abans d'hora: anticipadament.
- Clar i català: amb tota claredat.
- Entre poc i massa: fugint d'un extrem acabar a l'altre.
- Sense faltar-hi res: complet.
- Amb la pell i l'os: prim.
- Com més aviat millor: tan aviat com es pugui.
- A punt de solfa: preparat.
- Amb mida: amb seny, control.
- D'amagatotis: amagant-se d'algú.
- A glopades: fent glops que caben a la boca.
- A pic de: en el moment més important.
Expressions amb "Fer"
- Fer anar com una baldufa: dominar.
- Fer via: caminar de pressa.
- Fer un crit: escridassar.
- Fer un son: fer una migdiada.
- Fer tots els papers de l'auca: fer-ho tot.
- Fer cap: aparèixer.
- Fer net: liquidar.
- Fer-ne de l'alçada d'un campanar: fer-la grossa.
- Fer passar amb raons: ajornar la solució d'un problema.
- Fer malícia: saber greu.
- Fer-la petar: xerrar.
- Fer fora: expulsar.
- Fer forat: es nota molt.
- Fer ombra: eclipsar.
Noms dels Vents
- Vent del nord: tramuntana.
- Vent del nord-est: gregal.
- Vent de l'est: llevant.
- Vent del sud-est: xaloc.
- Vent del sud: migjorn.
- Vent del sud-oest: garbí.
- Vent de l'oest: ponent.
- Vent del nord-oest: mestral.
Més Expressions i Modismes
- Haver begut oli: estar acabat.
- Esvalotar el galliner: trencar l'ordre i la calma.
- Pujar més el farciment que el gall: fer molta despesa per una cosa de poca importància.
- Passar ratlla: deixar-ho per llest.
- Fugir del foc i caure a les brases: anar a pitjor fent alguna acció.
- Engegar a dida: despatxar sense contemplacions.
- Posar fil a l'agulla: iniciar una acció.
- Poder-ne tirar un bon tros a l'olla: no servir de res.
- Saber-ne un niu: tenir-ne molts coneixements.
- Saber quin peu calça: conèixer-ne el tarannà.
- Fer-hi un cop d'ull: dedicar-hi una mirada ràpida.
- Fer tronar i ploure: tenir un comportament problemàtic.
- Xiular les orelles: pressentir.
- Haver-n'hi per dar i per vendre: abundar.
- Carregar els neulers: donar la part més difícil.
- No acabar de fer el pes: no convèncer.
Expressions amb Sinònims o Variants
- No veure una cosa evident: tenir pa a l'ull / tenir els ulls al clatell.
- Que se'n riuen de tu: fer el préssec / fer riure.
- Anar bé: anar fi / anar a l'hora.
- No donar importància: tirar-s'ho a l'esquena / prendre-s'ho a la fresca.
- Trencar una relació: partir peres / tirar-se els plats pel cap.
- Ser enganyat: picar l'ham / caure-hi de quatre potes.
- Estar boig: estar com un llum / no tocar quarts ni hores.
- Fer un pensament: fer un cop de cap.
- Emborratxar-se: agafar un gat / anar trompa / agafar una mona.
- Arriscar-se: jugar-se el coll / posar les mans al foc.
- Avergonyir-se: caure la cara de vergonya / abaixar el cap.
Notes Gramaticals
- Passat simple de "Ser" (1a persona): fui.
- Passat simple de "Fer" (1a persona): fiu.