Textos Científics i Tècnics: Característiques i Recursos

Clasificado en Francés

Escrito el en catalán con un tamaño de 3,29 KB

Textos Científics i Tècnics: Definició i Finalitat

Entenem per ciència el conjunt de coneixements objectius de la realitat (la naturalesa, la societat, etc.) basats en l'observació i l'experimentació. La tècnica és el conjunt de recursos i procediments de què se serveix la ciència en la seva aplicació.

Els textos científics són aquells que transmeten coneixements verificats i contrastats, mentre que els textos tècnics ens mostren les aplicacions pràctiques de la ciència.

La finalitat dels textos científics no és simplement informar; la ciència també pretén convèncer, és a dir, modificar el coneixement o la visió de la realitat que teníem abans. Els textos tècnics també són informatius, però poden tenir un caràcter instructiu o directiu quan expliquen com s'ha d'aplicar una determinada tècnica.

Característiques Principals

  • Exposició objectiva dels coneixements.
  • Disposició lògica i coherent dels conceptes i les idees que s'exposen.
  • Ús d'un llenguatge denotatiu amb predomini de la funció referencial.
  • Predomini de les seqüències expositives i argumentatives (en els textos tècnics també podem trobar seqüències directives o instructives).
  • Abundància de termes específics de sentit unívoc o monosèmies (tecnicismes).

Nivells de Registre

  • Registre alt: Llenguatge molt especialitzat, dirigit exclusivament a persones expertes en la matèria.
  • Registre mitjà: Llenguatge més accessible a un receptor no especialitzat. Aquest nivell és comú en la divulgació científica.

Recursos Lingüístics en Textos Científics i Tècnics

Els recursos lingüístics faciliten l'exposició objectiva d'observacions, hipòtesis, experiments i conclusions amb precisió i claredat. La composició textual es caracteritza per l'ordre i la concisió, evitant frases excessivament complexes.

  • Predomini d'oracions enunciatives en indicatiu i en tercera persona, que permeten explicar els fenòmens i procediments de manera objectiva.
  • Ús d'expressions en forma passiva.
  • Presència d'elements organitzadors del text.
  • Presència d'elements d'explicació i exemplificació (per exemple, més ben dit, en concret...).
  • Ús de connectors (en canvi, no obstant això, així doncs...).
  • Inclusió de codis no verbals (fotografies, gràfics, esquemes...).

Els Tecnismes

El vocabulari científic o tècnic, conegut com a tecnicismes, és el recurs lingüístic més característic dels textos científics i tècnics. Aquests poden ser:

  • Cultismes: Paraules procedents del llatí i del grec.
  • Manlleus: Paraules d'altres llengües modernes (p. ex., software, escàner...).
  • Acrònims i sigles.
  • Especialització: Paraules d'ús comú que adquireixen un significat específic en un context científic o tècnic (p. ex., ratolí d'ordinador, pàgina web...).
  • Mots derivats: Paraules formades per derivació (p. ex., climatitzador, clicar...).

Entradas relacionadas: