Contexto verbal y situacional

Clasificado en Magisterio

Escrito el en español con un tamaño de 4,15 KB

Géneros discursivos: son parámetros externos (contextuales) y forma un repertorio más abierto (discurso periodístico) y los tipos de texto se definen por sus carácterísticas internas y forman un repertorio más cerrado (artículos de opinión).

Importancia contexto discursivo en la comunicación: son todos esos factores extralingüísticos que condicionan un enunciado y su significado.. Lo forman el espacio, tiempo, carácterísticas, expectativas, conocimientos e intenciones del que participa. En su sentido más restrictivo solo tiene en cuenta el espacio y el tiempo pero eso algunos autores lo llaman "contexto comunicativo" pero en un sentido más amplio se introducen factores culturales, sociales y cognitivos. Entre ellos están:
"Contexto espacio-temporal: lugar y momento donde ocurre un enunciado
"Contexto situacional": mientras se hace y entiende un discurso influye aparte de lo que hablan, lo que dicen, lo que ocurre y el hecho de que hagan un disc.
"Contexto sociocultural": la forma y la interpretación de un mensaje depende de las carácterísticas de los interlocutores.
"Contexto cognitivo": es cuando en una comunicación tiene efecto las ideas de los hablantes y las intenciones que persiguen en esa comunicación.








Diversidad lingüística y reflexión sobre la lengua: nuestras ideas sobre el alumnado son necesarias que las contrastemos con observaciones sistemáticas para poder sacar una conclusión más certera. Para ello hay unas preguntas que debemos de hacernos antes de hacer alguna actividad.
¿De qué manera se manifiesta la diversidad lingüística? ¿Cuál es la competencia comunicativa del profesorado y del alumnado? ¿Se trabaja el respeto a la diversidad lingüística?
Variedades de la lengua: el habla de Castilla es la que se considera correcta pero se acepta el "seseo" y el "yeísmo". Pero lo más importante es que el alumnado se comunique bien y como docentes no violentar su lengua materna sino ayudar a una mejor expresión y eliminar los vulgarismos y vicios.
Usos lingüísticos en el aula: existe el "lenguaje académico", donde quien enseña tiene que entenderse bien al explicarse y comprender que pueden haber malentendidos, dudas o rechazo sobre ello. Y los que aprenden tienen que mostrar sus dudas y preguntar lo que no entienden.
"Lenguaje coloquial":  dentro y fuera del aula es diferente la expresión, los alumnos usan más registros coloquiales propia del entorno social y familiar.
"Interacción entre los dos lenguajes":  por un lado el profesor y por otro lado el lenguaje de los alumnos. Para que la interacción funcione ha de haber una negociación profesor-alumnos sobre las formas y los significados. No se pueden ignorar los usos del alumnado e imponerse los formales del profesor porque habría una incomprensión y la interacción desaparece = monólogo.

Entradas relacionadas: