Exploración de la Literatura Latina: De la Poesía Elegíaca a los Géneros Clásicos
Clasificado en Latín
Escrito el en
con un tamaño de 4,24 KB
Reflexiones sobre el Amor y la Elegía
Quicumque ille fuit: Cualquiera que fue aquel que pintó al amor como un niño, ¿acaso no piensas que este tuvo manos admirables? Este vio por primera vez que los amantes viven sin razón, y que grandes bienes aparecen por grandes preocupaciones.
Is primum: El mismo, no en vano, le añadió alas de viento e hizo volar al dios en el corazón humano, puesto que es evidente que somos lanzados en una ola variable y nuestra aura no permanece en ningún lugar.
Et merito: Y merecidamente su mano está armada con flechas puntiagudas y el carcaj de Cnosos cuelga de uno de sus hombros, porque hiere antes de que veamos seguros al enemigo y nadie sale sano de aquella herida.
(Análisis sintáctico omitido por brevedad en la estructura del texto original)
In me tela manet: Permanecen en mí sus dardos, también permanece su imagen de niño, pero sin duda aquel ha perdido sus plumas, porque en ninguna ocasión echa a volar desde nuestro pecho, y hace guerras de forma continua con mi sangre.
Diálogos con la Musa
Quid tibi: ¿Qué hay para ti de agradable en habitar en mis secas entrañas? Si hay pudor, lanza tus dardos a otro. Es adecuado tantear a los sanos con ese veneno; no yo, sino mi tenue sombra es zarandeada.
Quam si perdideris: Si perdieras esta, ¿quién será el que cante tales cosas? (Esta musa mía leve es tu gran gloria), ¿quién cantará su rostro, sus dedos, los negros ojos de mi muchacha y cómo suelen caminar dulcemente sus pies?
Cum subit illius: Cuando llega la tristísima imagen de aquella noche, la cual fue mi último momento en la ciudad, cuando recuerdo la noche en la que dejé tantas cosas queridas para mí, resbala de mis ojos, ahora también, una lágrima.
Iam prope: Ya estaba cerca el día en el que César me había ordenado marcharme de las fronteras más lejanas de Italia.
Quocumque aspiceres: A cualquier parte que miraras, el luto y el llanto resonaban; el espectáculo de un funeral no silencioso estaba dentro. La mujer, el marido y también los niños están tristes en el funeral; en mi casa, todos los rincones tienen lágrimas. Si está permitido servirse de ejemplos grandes en situaciones pequeñas, este era el aspecto de Troya al ser conquistada.
Panorama de los Géneros Literarios Latinos
- Fábula: (Fedro) Fábulas esópicas. Características: moraleja, personificación de animales, antítesis de roles.
- Teatro:
- (Plauto): Miles gloriosus, Aulularia, Anfitrión. Comedia, lenguaje vulgar, situaciones y personas de la vida cotidiana.
- (Terencio): El torturador de sí mismo. Comedia, aparece Cremes, situaciones y personas de la vida cotidiana.
- (Séneca): Fedra, Medea. Tragedia, lenguaje culto, preguntas retóricas, cultismos, personajes trágicos.
- Oratoria: (Cicerón) Catilinarias. Se dirige a la asamblea.
- Épica:
- (Virgilio): La Eneida. Cantado, tono elevado, intervención de dioses, protagonistas héroes.
- (Lucano): La Farsalia.
- (Ovidio): Metamorfosis. Dioses, lenguaje culto.
- Lírica:
- (Catulo): Carmina Catulli. Expresión de sentimientos íntimos, composiciones breves.
- (Horacio): Épodos, Odas. Beatus ille, armonía y equilibrio, tempus fugit, reflexión sobre la vida y la muerte, carpe diem.
- Historia:
- (César): Guerra civil (aparece Pompeyo, 3ª persona), La guerra de las Galias (tradicionalismo, narra en 3ª persona).
- (Salustio): Conjuración de Catilina. Retrato, conspiración contra el cónsul Cicerón.
- (Tito Livio): Décadas. Retrato de Aníbal, didactismo.
- (Tácito): Anales. Retrato, crítica a la sociedad.
- (Suetonio): Vida de los Césares. Retrato anecdótico.