Fundamentos de Dialectología: Variedades Lingüísticas y Vulgarismos
Clasificado en Español
Escrito el en
español con un tamaño de 2,85 KB
Dialectología: Definición y Alcance
La dialectología es la ciencia que investiga las variantes que aparecen en el uso de una lengua. Parte de la realidad tangible y empíricamente documentable de la lengua: su habla. La organización diatópica de los datos que recoge la dialectología conduce a un complemento científico: la geografía lingüística, que se plasma en los atlas lingüísticos.
El concepto de dialecto
El término dialecto tiene dos sentidos principales:
- Variedad genética: Lengua que procede de otra.
- Variedad territorial: Porción de lengua que puede, por lo común, adscribirse a un territorio determinado.
Clasificación de los dialectos
- Dialectos constitutivos: Se refiere a los dialectos procedentes directamente del latín: gallego, asturiano-leonés, castellano, navarro-aragonés y catalán. Con la disgregación del latín, se «constituyen» nuevas lenguas por las causas ya especificadas.
- Dialectos consecutivos: Se refiere a los dialectos que proceden de esas lenguas. Por ejemplo, el andaluz, el canario y el español de América proceden del castellano. Es decir, se han formado como consecuencia de llevar el «castellano al sur».
Los vulgarismos
Se definen como aquellas variantes incorrectas y vulgares que solemos oír en boca de hablantes con escasa instrucción. Lo vulgar no se encuentra localizado en una región concreta; las personas que utilizan la lengua vulgar no indican su procedencia geográfica —como lo suelen hacer las hablas dialectales—, sino que nos muestran a una persona de un nivel sociocultural bajo.
Tipos de vulgarismos
- Vulgarismos espontáneos: Son los que responden a una ignorancia inocente, resultante de una pobre instrucción.
- Vulgarismos deliberados: Son los realizados a propósito; son intencionales y el hablante es consciente del mal empleo. Los jóvenes los utilizan para formar un grupo social diferenciado del resto de individuos.
- Vulgarismos jergales: Las expresiones jergales son muy fluctuantes y efímeras; cambian apenas son conocidas por mucha gente. Un ejemplo de mayor duración sería el empleo de gitanismos: gachí, pinrel, gachó, camelo, canguelo.
Fuentes del habla jergal
Las fuentes más «escandalosas» del habla jergal son los tropos y la deformación de palabras y giros. Por ejemplo:
- Cachas: Originalmente significaba «cada una de las dos piezas que guarnecen el mango de la navaja», pero pasó a significar por metáfora «nalga».
- Bote: Utilizado como propina en el bar.
- Carroza: Con el significado de persona de edad.