El Impacto del Quijote Apócrifo de Avellaneda en la Obra de Cervantes

Clasificado en Lengua y literatura

Escrito el en español con un tamaño de 4,14 KB

Introducción: El Desafío del Quijote Apócrifo

La influencia del Quijote apócrifo de Avellaneda en la Segunda Parte del Don Quijote de la Mancha es un aspecto fundamental para comprender tanto las decisiones narrativas como el tono de esta obra. Publicado en 1614, nueve años después de la Primera Parte cervantina, el Quijote de Avellaneda provocó en Cervantes una respuesta contundente y satírica al año siguiente, con la publicación de la verdadera continuación en 1615. Aunque la identidad de Avellaneda sigue siendo un enigma, se han planteado teorías que apuntan a Jerónimo de Pasamonte, un contemporáneo y posible rival literario de Cervantes.

La Reacción de Cervantes: Crítica y Corrección

El Rechazo Explícito y la Sátira

El rechazo al apócrifo impregna buena parte de la Segunda Parte de Don Quijote. Cervantes evita mencionar directamente el libro falso, probablemente para no darle publicidad, pero incluye múltiples alusiones críticas y correctivas. Por ejemplo, en el capítulo 62, Cervantes ironiza sobre la calidad de la obra apócrifa: "Pero su San Martín se le llegará, como a cada puerco", y en el capítulo 70 señala: "Tan malo, que si de propósito yo mismo me pusiera a hacerle peor, no acertara". Estas críticas directas reflejan el disgusto del autor por la usurpación de su creación y la baja calidad literaria del texto apócrifo.

Alteraciones Narrativas Estratégicas

Narrativamente, Cervantes toma medidas para diferenciarse y corregir el relato de Avellaneda. Uno de los cambios más notables es la alteración de la ruta del protagonista, llevando a Don Quijote a Barcelona en lugar de Zaragoza, ciudad que aparece en el apócrifo. Además, la decisión final de Don Quijote y Sancho de convertirse en pastores tras la derrota con el Caballero de la Blanca Luna parece una reacción a las ideas planteadas en el texto de Avellaneda.

La Influencia en Escenas Clave

La influencia del apócrifo también se manifiesta en pasajes específicos de la obra cervantina.

El Debate en la Venta (Capítulo 59)

En el capítulo 59, durante una estancia en una venta, dos caballeros leen la Segunda Parte falsa y comentan negativamente aspectos como la pérdida del amor de Don Quijote por Dulcinea o la representación de Sancho como un personaje simple y carente de gracia. Estos comentarios provocan reacciones airadas en Don Quijote y Sancho, quienes defienden su identidad y carácter tal como fueron concebidos por Cide Hamete Benengeli.

El Encuentro con Don Álvaro Tarfe (Capítulo 72)

Otro momento clave ocurre en el capítulo 72, cuando Don Quijote se encuentra con don Álvaro Tarfe, personaje del apócrifo. En un acto simbólico, Don Quijote le pide que firme una declaración ante un alcalde, certificando que él es el verdadero caballero y no el impostor descrito en el libro de Avellaneda. Este acto refuerza la autenticidad de la obra cervantina frente a la versión falsa.

El Cierre Definitivo y la Defensa de la Autoría

Cervantes asegura que no se repita una usurpación de este tipo al devolver la cordura a Don Quijote y cerrar la obra con su muerte en el capítulo 74. En el testamento de Alonso Quijano, el autor se disculpa por la posible influencia de su propio comportamiento en la aparición de una obra tan mal escrita como la de Avellaneda. Finalmente, las últimas palabras del narrador indican que Cide Hamete Benengeli ha colgado su pluma "para que nadie la profane", marcando el cierre definitivo de la historia y previniendo cualquier continuación no autorizada.

Conclusión: Un Legado Fortalecido

En conclusión, el Quijote apócrifo de Avellaneda influyó significativamente en la Segunda Parte cervantina, motivando a Cervantes a reafirmar la autenticidad de su obra, criticar duramente al impostor y consolidar el legado literario de su creación mediante una narrativa innovadora y satírica. La respuesta de Cervantes no solo enriquece la trama, sino que añade un nivel meta-literario que convierte a la Segunda Parte en un testimonio de la autoría y la creatividad frente a la usurpación.

Entradas relacionadas: